Шрифт:
Когда рюкзаки уже были упакованы, команда начала поглядывать в окна иллюминаторов, высматривая цель путешествия. Но вместо острова внизу махровым полотенцем лежали непроницаемые облака.
– Как мы будем садиться? Давайте уже разгоним место под посадку ультразвуком, – спросил и ответил сам себе Арно.
– Увы, но так не получится, – раздался голос Энди, снова исполняющего роль пилота.
Теперь он неподвижно сидел на месте пилота, подключив себя напрямую к управлению шаттлом. Арно подождал было пояснений к такому отказу, но киборг молчал. Все его полимерные мускулы и механические суставы были неподвижны, глаза не моргали. Наконец через несколько минут Энди как будто сняли с паузы. Он отключил себя от шаттла, снова обретя человеческую живость и мягкость голоса.
– Это не облака. Ультразвуковые импульсы с разными частотами ничего не дали – они проходят через то, что мы видим как облака, насквозь. Пеленгаторы тоже бесполезны, так как их волны не возвращаются, будто им не от чего отражаться. Так что спускаться мы будем на пониженной скорости, отслеживая обстановку вокруг. Прошу всех занять места в своих креслах и пристегнуться.
Команда экспедиции загудела недовольным бормотанием, разбавленным клацающими защелками ремней безопасности. Наконец шаттл стал снижаться. К облакам – или тем, что выглядело как облака – он подлетел довольно быстро, но потом снизил скорость и, как могло показаться, завис. Эмилия, Элай и Алия не отрывали глаз от иллюминаторов; остальные заглядывали им через плечи.
Пассажирам пришлось долго всматриваться в серо-молочную пелену под судном, прежде чем она начала поглощать темно-холодную синеву вокруг. Еще через некоторое время гребешки на волнах океана совсем перестали быть заметны в иллюминаторах, и команда перестала видеть что-либо кроме непрозрачной белизны. Все молчали.
– Что показывает эхолокация?, – поинтересовался Патрик.
– Ничего. Как будто под нами нет не только острова, но и воды. Так что, по крайней мере, снижаться мы можем безопас…
Энди не успел договорить последнее слово и замолчал.Тишина наступила и в шаттле, не нарушаемая ни гулом двигателей, ни шелестом воздушной системы. Вдобавок к этому пропало освещение в салоне, прожекторы шаттла разом погасли, перестав бессильно бурить молочную пелену вокруг. Даже оранжевый диод на планшете Патрика, напоминавший, что хозяин забыл выключить девайс, уснул.
В этот же момент команда почувствовала себя как на тележке американских горок, которая долго ползла вверх, постукивая о металлические швы, добралась до самого верха и, наконец, перешла в свободное падение.
Все непроизвольно вцепились в поручни кресел. Алия резко и пронзительно вскрикнула, но не успела она вздохнуть чтобы продолжить крик, как в шаттл вернулось освещение, прожекторы проморгались и засветили ровным светом. Еще через секунду взревели двигатели, пытаясь погасить свободное падение многотонной конструкции, и команду с силой придавило к креслам. Во всеобщий хаос добавился яркий свет от нескольких иллюминаторов, сменивший собой тусклое свечение облаков.
Пара мощных ударов сотрясла корпус шаттла. Раздался жуткий скрежет сминаемого металла, затем к нему прибавились приглушенные шумоизоляцией звуки ломающейся древесины. Команду тряхнуло еще пару раз, судно немного накренилось, продолжая движение, и затихло.
– Все целы? – раздался как всегда спокойный голос Энди.
Оказалось целы были все, разве что Арно досталось от планшета, вылетевшего при ударе из кармана кресла, и угодившего парню по голове. За исключением небольшой ссадины, голова была в порядке; планшет же столкновения не пережил.
Постепенно приходя в себя, отстегиваясь от кресел и вставая, команда начала задаваться вопросами, главным из которых был “Что же, черт возьми, произошло?”.
Сочетая опытный и теоретический подходы, а также используя информацию от Энди, выступившего докладчиком от стороны машин, пришли к следующему ряду наблюдений.
Плавное и предсказуемо происходившее снижение шаттла прервалось на моменте, когда вырубилась вся электроника. Без всяких на то предпосылок, без предварительных перегрузок, без проблем с цепями электропитания и батареями – просто шаттл вместе со всем его содержимым на время переместился в далекое прошлое, где единственным электричеством были разряды молний. Главным потерпевшими стали отключившиеся двигатели, без которых машина перешла из плавного снижения в свободное падение.
Включились же цепи электропитания также внезапно как и отключились. Шаттл оставался мертвым всего несколько секунд, а на включение, загрузку, оценку обстановки и активацию двигателей на полную мощность ушло еще две-три. Остальное же время, оставшееся до удара, системы отчаянно пытались компенсировать набранную при падении скорость и избежать столкновения с землей, однако удар все же произошел. По данным самодиагностики шаттла, был смят кожух, уничтожены опорные механизмы, немного пострадал багажный отсек, но в целом обошлось без критичных поломок.
Однако случившиеся с шаттлом события отошли на второй план в тот момент, когда рассеялся идущий от двигателей пар, и в иллюминаторах стало видно место приземления.
Перед окнами воздушного корабля открывались виды, похожие на горный курорт. Падение произошло на подернутый травой склон, переходящий затем в небольшую рощу из деревьев с крепкими стволами и густой листвой. За склоном местность прыгала вверх и вниз небольшими холмиками, покров которых изредка прорывался скальной породой. А вдалеке виднелись вершина довольно высокой сопки, как будто посыпанная снегом.