Шрифт:
Немного подумав, Мегуми решила.
— Выясню, что у него происходит и поддержу Синдзи. За счёт этого мы сблизимся. А дальше… хи-хи-хи…
Если бы о том, о чём думала внучка, узнал её дед, ему бы стало плохо. И немного боязно. Что ещё он мог придумать, чтобы объяснить, почему она не нравится тому, кто понравился ей? Это же видно по поступкам хитрого Фудзивары, а не по словам. Хотя парни все такие, так что ничего удивительного в этом нет.
Чтобы приободрить внучку, получив от её матери на ужин то, что заказывал, любимое блюдо, взяточник рассказал Мегуми сказку. Поведал о больших проблемах у Фудзивары Синдзи, которые он сам ему организует, если внучка вновь запрётся в своей комнате, впав в жесточайшую депрессию. А что тут такого? Отчаянные времена требуют отчаянных мер!
— Так–тааак. С кем бы его сблизить на этой вечеринке, чтобы она удалась? Чтобы всё было не так, как у меня, — коварно усмехнулась Мацудара Аямэ, потирая руки.
Девушка сидела на кровати, подвернув под себя ноги. В коротеньких, легкомысленных шортиках и лёгонькой маечке.
Перед Аямэ словно игральные карты были разложены пять фотографий, собранные на основании данных полевой «разведки». Постарались агенты из отдела: «Я не сплетница! Не гони! Серьёзно? Ты ещё об этом не слышала? Ну ты и тормоз. Тогда слушай…»
Глава 6
Мэйли, полагаю, пойдя на принцип, на следующий день ещё несколько раз пыталась незаметно повесить на меня жучки, которые, в итоге оказывались на ней же. Причём узнавала она об этом только во время прослушки самой себя. А что она хотела? Ловкость рук и никакого мошенничества.
В результате её задетая профессиональная гордость так и не смогла реабилитироваться, что китаянку раздражало ещё больше. Поэтому она ходила по дому мрачная, смотрела на всех исподлобья, общалась с окружающими односложно и грубовато. Плохая Мэйли. Прислуга стала думать, будто у неё начались эти дни, из-за чего старалась её не замечать, чтобы облегчить страдания. В первую очередь, свои.
Самое забавное, — каждый раз слыша в динамике свой голос, Мэйли начинала встревоженно озираться, думая, что это я к ней незаметно подкрадывался, а не она ко мне, затеяв что-то нехорошее. Будто бы окружающие звуки доносились до неё через меня, а не напрямую. Естественно, китаянка инстинктивно пыталась найти укрытие и затаиться, не желая попадаться так глупо, отчего получалась весёлая игра в прятки, в которой участвовал всего один человек. Я по камерам за всем этим наблюдал, пока пил утренний кофе, получая море удовольствия.
Поскольку нет смысла ругать Мэйли за попытку хорошо делать свою работу, я продолжал делать вид, будто бы ничего не замечаю и ни к чему не причастен. Для нас это стало своего рода тренировкой по отработке навыков и развитию внимательности. А что, неплохое занятие. Много времени оно не занимало, развивало творческое мышление, поднимало настроение. По крайней мере, мне. Кроме того, китаянке на текущей работе, довольно скучной, особо-то и нечем заняться. А ещё ей нужна хоть какая-то цель, мотивация. Мне не нравилось, что Мэйли всё ещё оставалась чересчур замкнутой, мрачной, недружелюбной особой, не расстающейся с оружием. Вцепившейся в него, как в спасательный круг. Веря, что только оно способно защитить. Заставить считаться с ней. Как по мне, не самое лучшее решение. Я хочу, чтобы Мэйли оставила прошлое в прошлом, и жила настоящим, включившись в новую жизнь. Двигалась вперёд самостоятельно, а не по приказу. Ничего, мы ещё сделаем из неё приличного человека. «Ну, или неприличного убийцу», — мысленно отметил, наблюдая, как она с руганью снимала запасную лёгкую кофточку, со зверским выражением лица схватившись за пистолет.
Горничных в то утро я показательно не замечал, изображая неприступного, чопорного английского аристократа, отплачивая им за вчерашнее той же монетой. Пусть посмотрят, как это выглядит со стороны. Не нужно доводить всё до абсурда, пытаясь устроить здесь филиал императорского дворца. Судя по глазам, они прекрасно поняли мотив моих действий, но не приняли его, возмущённо думая: «а нас-то за что?» Было бы за что, я бы уже давно переехал. Поэтому с горничными у меня тоже вышла тренировка на умение держать лицо и сохранять спокойствие в непростой обстановке, пытаясь переиграть оппонента. Или хотя бы пересидеть.
После того, как я вчера удачно прогулялся с Итидзё, а потом ещё и всласть выспался, мир уже не казался мне окрашенным в сплошные холодные тона. Даже Мива в офисе больше не вызывала раздражения. Под воздействием хорошего настроения и желания им поделиться, я даже чересчур радостно её поприветствовал. Как будто давно не видел. При всех полез обниматься, отчего перепугавшаяся девушка с округлившимися глазами шарахнулась в сторону. Прижалась к стене, резко прикрыв грудь руками. Прикинулась столбом под цвет стен. Столь нервную реакцию я никак не ожидал, поэтому возникшую неловкую паузу и ступор в офисе разрядил добродушным смехом. Показал, что можно выдохнуть, расслабиться. Подумаешь, начальник опять спятил. Пока он добрый, можно не переживать. Мы же непосредственные и непредсказуемые, как дети. Главное, не провоцировать.
Будучи очень свободным человеком, поскольку обязательства с Мивы словно соскальзывали, как и чувство стыда, не зная, чем бы заняться, лишь бы не работать, а ещё с гарантией попасть на вечеринку, ожившая девушка принялась ходить за мной хвостиком и рассказывать, что интересного произошло на работе в моё отсутствие. При этом сохраняя бдительность и держась на безопасной дистанции, чтобы не угодить в ловушку, как чуть ранее. Мало ли что у меня в голове перемкнёт в следующую минуту. Она к этому не готова.