Шрифт:
Джей-Джей наблюдал за ней, едва моргая, словно боялся, что она может исчезнуть, если он отведет взгляд.
Я крепко запер дверь и положил ключ в карман, глядя им вслед, когда они, обойдя ее с боков, пошли по коридору. Она бросила на меня взгляд через плечо, ее длинные радужные волосы касались спины и привлекли мой взгляд к обнаженной загорелой коже ее поясницы и нижней части татуировки в виде ангельских крыльев, которые она набила там. Она ухмыльнулась мне, и мое сердце разорвалось в груди. Мои яйца официально были в ее руках. И не так, как я мечтал когда-то.
Она только что превратила меня в змею в траве, во врага моих собственных братьев. Я должен был помочь ей попытаться получить их ключи. И я сделаю это. Но когда они будут у меня, я заберу их и отправлюсь в склеп Роузвуда и уничтожу лежащие в нем улики, которые могут положить конец моей семье.
Если она хотела войны, она ее получила. Но она только что связалась с человеком, который не знал границ и готов был отправиться в глубины ада и вернуться обратно ради своих братьев. Так что игра начинается, малышка.
Фокс крепко держал меня за руку, в то время как Дворняга продолжал лизать меня как сумасшедший, и я не могла не ухмыльнуться выходкам пса, который праздновал мое возвращение. Может быть, я ошибалась, предполагая, что малыш покончит со мной при первых признаках чего-то лучшего. Он был моим щенком «Вместе навсегда», и я была почти уверена, что теперь мы в этом деле надолго.
— Ты проголодалась? — Спросил Джей-Джей, подходя ко мне с другой стороны, его рука коснулась моей, когда он придвинулся ближе, и мне пришлось бороться с тем, что мое сердце хотело забиться сильнее в ответ на то, что я снова здесь, среди них. Аромат миндаля донесся до меня от его плоти, и, черт возьми, я скучала по этому. Но я бы никогда в этом не призналась.
На столе у бассейна была разложена еда, и Фокс усадил меня рядом с собой, прежде чем пододвинуть свой стул так близко ко мне, что я удивилась, как он вообще не посадил меня к себе на колени.
На нем были солнцезащитные очки-авиаторы, которые, я клянусь, были точно такими же, как на Маверике, когда он вчера подвозил меня на своей лодке. Но я готова была поспорить, что Фокс не оценит, если я укажу ему на то, что у него такой же вкус, как у его приемного брата, так что я держала свои губы на замке.
Джей-Джей протащил свой стул вокруг стола так, что оказался вплотную ко мне с другой стороны, и отодвинул от меня тарелку с недоеденной едой, крикнув Чейзу, чтобы тот принес мне мою собственную тарелку.
— Полагаю, мне придется и стул себе новый найти, — раздраженно пробормотал Чейз, давая мне понять, что я только что заняла его место, и я одарила его лучезарной улыбкой, прежде чем он прошествовал обратно внутрь.
— Как тебе удалось сбежать? — Спросил Джей-Джей.
— Что он с тобой делал? — Добавил Фокс.
— Ты клянешься, что он не причинил тебе вреда?
— У тебя разбита губа?
— Где ты спала?
— Он кормил тебе нормальной едой?
— Он пытался заставить тебя рассказать ему что-нибудь об этом месте?
— Он наказал тебя за то, что ты была нашей?
— Господи, да дайте девушке вздохнуть, а? — Я прервала их, откинувшись на спинку стула и отмахнувшись от них, чтобы глотнуть свежего воздуха, не насыщенного тестостероном.
Я позволила Дворняге запрыгнуть на стол, и он быстро подошел к недоеденной еде Чейза и принялся за сыр. Я чертовски любила эту собаку.
Чейз снова появился с моей тарелкой, в то время как Фокс и Джей-Джей сумели заставить себя немного отодвинуться и дать мне немного пространства.
— Спасибо, Эйс, — ласково сказала я, и Фокс бросил на него сердитый взгляд, забирая у него тарелку и беря на себя работу по наполнению ее едой для меня.
— Не думай, что он не был наказан за то, что потерял тебя на том пароме, — прорычал Фокс достаточно громко, чтобы Чейз услышал, когда он пошел за стулом и поставил его с противоположной стороны стола. Из-за того, как близко остальные придвинулись ко мне, создавалось ощущение явного разделения на «мы» и «он», и я видела, как сильно это его раздражало.
— О, как мило, что ты сваливаешь всю вину на него, — сказала я, взяв несколько хрустящих виноградин и отправляя одну в рот.
— Нам так жаль, красотка, — прохрипел Джей-Джей, его рука опустилась на мое бедро, и он наклонился ближе ко мне, а я выгнула бровь.
— Это похоже на дежавю, не так ли? — Спросила я, мой тон был сладким, но подразумевал язвительность.
— Убери от нее свои руки, — прорычал Фокс, и его рука сжалась на спинке моего стула, а я почувствовала себя костью, из-за которой дерутся собаки.