Вход/Регистрация
Остров Мертвецов
вернуться

Валенти Сюзанна

Шрифт:

Я принял душ и переоделся, уложил волосы и посмотрел на себя в зеркало. Выглядел я… чертовски глупо, но я решил, что за вычетом клыков и блестящей кожи я был вполне достойным Эдвардом Калленом. Я расправил складки на рубашке, которая не видела дневного света с похорон моей двоюродной тети Нелли два года назад, и надел блестящие туфли, которые подходили к этому образу.

Я спустился вниз и открыл раздвижную дверь во внутренний дворик, включив гирлянды вокруг навеса, затем взял новую коробку с ними, которые Джей-Джей планировал развесить. Я протянул их по полу, создавая что-то вроде сказочной дорожки от двери к столу. Выглядело это… дерьмово. Но, возможно, Роуг понравится.

Я достал из холодильника бутылку вина, которая осталась там с нашей последней вечеринки. Я проверил год выпуска, но не был уверен, зачем, поскольку ничего не знал о винах. Оно было белым и выглядело довольно аппетитно, так что я надеялся, что на вкус оно будет неплохим.

Я взял пару бокалов для вина из буфета и вышел на улицу, поставив их на стол, прежде чем включить классическую музыку через динамики Bluetooth.

Ладно… Теперь мне просто нужна Роуг.

Я отправил ей сообщение, гадая, потрудится ли она вообще ответить или я просто останусь торчать здесь, как последний придурок.

Фокс:

Выпьем во внутреннем дворике?

Роуг:

Да, черт возьми, я приду пропустить стаканчик, Барсук.

Я положил телефон обратно в карман и стоял как идиот, не зная, что делать со своими руками. Что бы сделал Эдвард Каллен?

Я сложил их, затем опустил. Потом спрятал их за спину, но это заставило меня почувствовать себя полным придурком, поэтому я просто засунул их в карманы и надеялся на лучшее.

Роуг появилась в маленьком розовом сарафане, с босыми ногами и растрепанными волосами. Она выглядела несовершенно совершенной. Мое сердце бешено заколотилось, и я одарил ее самой неловкой улыбкой в мире, когда она осмотрела меня, подняв брови к своей разноцветной линии волос.

— Э-э-э, извините, я, кажется, ошиблась внутренним двориком, этот принадлежит герцогу Гастингсу? — Она поклонилась мне и попятилась на кухню, где Дворняга в замешательстве уставился на меня, склонив голову набок.

— Роуг, — раздраженно прорычал я, и она расхохоталась. Черт возьми.

— Извините за вторжение, сир, — еще раз передразнила она меня, размашисто взмахнув рукой в воздухе. — Я откланиваюсь и возвращаюсь в свои крестьянские покои.

Я провел рукой по задней части шеи, и по позвоночнику разлился жар. — Иди нахрен, — сказал я сквозь нервный смешок. Боже, я даже занервничал, какого хрена я вообще сейчас делаю?

— О боже, какой дерзкий рот для такого благородного лорда, — выдохнула она, прижимая руку ко лбу.

— Это не смешно, — сказал я, но мои губы предали меня, расплывшись в улыбке, глядя на то, как она продолжает кланяться и делать реверансы, проходя через кухню.

— Я недостойна величественных глаз господина! — драматично воскликнула она, закрывая лицо руками. — Не взирайте в ничтожное лицо вашей слуги, сир!

Я подбежал к ней, пока она не смотрела, подхватил ее на руки и вынес во внутренний дворик, пока она ахала. — Этого герцога не учили хорошим манерам, детка. И я боюсь, что он шлепает своих слуг, когда они выводят его из себя.

— Фокс, — засмеялась она, пытаясь высвободиться, но у нее ничего не получалось.

Я положил ее лицом вниз на стол, шлепнув ладонью по задней части ее бедра, а ее платье задралось почти достаточно высоко, чтобы я мог увидеть ее трусики. Она оглянулась на меня через плечо с приоткрытыми губами, и мой член возбужденно дернулся от ее покрасневшего лица. Пес тявкнул, но один мой резкий взгляд заставил его замолчать.

Я убрал руку с основания ее позвоночника, указывая ей на стул, и она соскользнула со стола, облизнув губы, а я сел рядом с ней так, что ее нога коснулась моей.

— Ты пользовался одеколоном? — Она наклонилась и понюхала мою шею, и я заскрежетал зубами, заставив ее отпрянуть со смехом.

— Я думал, девушкам нравится это дерьмо, — пробормотал я, открывая бутылку вина и наливая нам обоим по бокалу до краев. Я сделал большой глоток и откинулся на спинку стула, решив, что мне просто необходимо разобраться с этим прямо сейчас. Эээ, что, черт возьми, это за послевкусие?

— Что за фигня? Ты одеваешься как герцог, слушаешь стариковскую музыку и пьешь изысканный виноградный сок? — Она сделала глоток вина и сморщила носик.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: