Шрифт:
Тай разбегается и бросается вперед, чтобы поймать мяч, а затем катится по земле — шлеп-шлеп-шлеп в центре ярко освещенной финишной зоны.
Зрители восторженно кричат, и мир сотрясается от топота их ног по трибунам.
Я бросаю взгляд на часы. Семь секунд. В игре осталось всего семь секунд, и мы официально набрали восемнадцать очков.
Мы победим.
Я вскидываю руки и кричу вместе со всем стадионом. Трудно сказать, кто больше шокирован: наша команда, их команда или зрители.
Я смотрю на Кэри Пирса. Он все еще стоит в стороне, скрестив руки на груди. Единственная разница в том, что теперь он ухмыляется — как будто с самого начала знал, что именно так все и закончится.
У меня так сильно звенит в ушах, что я даже не слышу, когда часы бьют ноль.
***
ТАЙ запрыгивает на скамейку запасных и размахивает руками по всей раздевалке, чтобы привлечь наше внимание. Он все еще сжимает футбольный мяч, но этот человек заслуживает того, чтобы держать его столько, сколько он, черт возьми, захочет.
— Вечеринка у нас сегодня вечером! — объявляет он, вызывая волну криков и улюлюканья со стороны команды. — Берите с собой выпивку! Приводите своих девчонок и корешей! Оставьте свои запреты за дверью!
Он спрыгивает со скамейки и хлопает меня по плечу, быстро понимая, что на самом деле я не одобрял грандиозную вечеринку после игры в нашей общей резиденции.
— Все ок? — спрашивает он.
Я смеюсь.
— Конечно.
— Мы с Джоном по дороге домой заедем в винный магазин. Хочешь с нами? Возможно, нам понадобится помощь в физическом извлечении магазина из земли и заносе его на задний двор.
Я облизываю губы, ощущая остатки вишневого вкуса «Элизы».
— Вообще-то, у меня срочные планы, но после я встречусь с тобой дома.
Тай смотрит на меня с подозрением, но ничего не говорит.
— Хорошо. Увидимся там.
Я закрываю свой шкафчик и выбегаю во двор.
— Это Джуниор!
Едва мои ноги касаются тротуара, как начинаются крики. Сокурсники бросаются ко мне, их лица раскрашены цветами команды.
Я замираю, погруженный в странное великолепие происходящего. Я принимаю «дай пять» и селфи с разными девушками, которые не могут оторваться от меня.
Черт возьми.
Мы выиграли одну игру. Одну игру.
Толпа скандирует мое имя, и мое лицо краснеет. Я проталкиваюсь сквозь них, ухмыляясь как сумасшедший и слушая, как они выкрикивают мое имя снова и снова.
Я мог бы стоять здесь и наслаждаться этим всю ночь, но сейчас я действительно хочу услышать только один голос, выкрикивающий мое имя.
К счастью, толпа не идет за мной далеко. Они все так хотят заполучить кусочек каждого игрока, который выходит из спортивного центра, что собирают селфи с ними, словно новенькие рюмки.
Я останавливаюсь у входа в «Тэлон Холл» и вместо этого бегу к черному ходу, чтобы избежать подозрений.
Внутри тихо. Я думаю, празднование еще не дошло до этого места. Или им просто все равно. Меня бы это не удивило, учитывая, с каким безразличием Элиза относится ко всему происходящему.
До моего слуха доносятся голоса, внезапный взрыв смеха эхом разносится по залу. Я распахиваю двери и вхожу внутрь. У сцены тусуется небольшая группа, среди них и Элиза Пирс. Я сажусь в заднем ряду, решив понаблюдать за ней издалека, как делал это на ее прослушивании.
В том, как она ведет себя с другими людьми, есть что-то такое, что отличается от того, как она ведет себя со мной, но я не могу понять, что именно. Она всегда красива, уверена в себе и хорошо говорит, но… может быть, дело в ее глазах; в этих мерцающих голубых озерах света, которые, кажется, почти мерцают, когда она смотрит на меня.
— Пока, Элиза. Пока, Грант.
Мои губы кривятся, когда остальные уходят, оставляя ее и Гранта наедине на сцене. Я встаю, когда они уходят, и иду к ним по проходу, пока Грант рассказывает о предстоящем театральном представлении.
Наконец, Элиза замечает меня. Она прикусывает нижнюю губу, и ее щеки покрываются румянцем.
Грант переводит взгляд на меня и улыбается.
— Привет.
— Привет, — приветствую я.
— Грант, я напишу тебе позже вечером, хорошо? — Говорит ему Элиза, едва отрывая от меня взгляд.
Он медленно, понимающе улыбается и хватает свой рюкзак.
— Ладно. Он прочищает горло. — Увидимся позже, ребята.
Элиза продолжает смотреть на меня, пока Грант спрыгивает со сцены. Он проходит мимо меня быстрыми шагами и по пути хлопает меня по плечу, но это не столько дружеский жест, сколько предостерегающий — как старший брат, оценивающий свидание своей младшей сестры.