Шрифт:
Джуниор разворачивается и идет задом наперед, не сводя с меня глаз.
— Элли, какого черта ты делаешь? — спрашивает он, широко улыбаясь.
— Повернись, — рявкаю я.
— У тебя такой вид, будто ты присматриваешься к месту.
— Я не присматриваюсь, а проявляю осторожность. — Он внезапно останавливается, и я натыкаюсь на его мощную грудь, чуть не сбивая солнечные очки с носа. — Джуниор!
— Элиза Пирс! — кричит он. — Смотрите, куда идете, леди!
Я отпрыгиваю назад, увеличивая расстояние между нами на несколько футов.
— Прекрати!
— Видишь? — Он жестом показывает вокруг. — Никто не обратил внимание.
Я прячусь под капюшоном, внутри нарастает раздражение.
Это была ужасная идея с самого начала. Мне следовало просто показаться в раздевалке, когда пришел отец. Тогда я могла бы избежать всего этого проклятого происшествия.
— Эй… — Джуниор делает шаг назад и наклоняется, пытаясь найти мои глаза. — Прости, ладно? Это было немного по-идиотски.
— Оправдываешь свое имя, Большой Член Морган.
— Вот и она! — смеется он. — Послушай, я припарковался на стоянке G. Мы можем разделиться, и ты можешь встретиться со мной там, если хочешь.
Я выпрямляюсь и снимаю очки.
— Нет, все в порядке. Я прогуляюсь с тобой.
Он замолкает, глядя на меня сверху вниз мягкими, обеспокоенными глазами.
— Тебя действительно пугает мысль о том, что тренер узнает об этом…
— Я просто не хочу навлечь на себя его гнев.
— Он не… — Джуниор замолкает, не решаясь произнести ни слова. — Ты знаешь,… он не причиняет тебе боль, поверь мне.
Я качаю головой.
— Нет. Боже, нет. Никогда. Но все просто может быть… сложным, я думаю. В последнее время мы с ним неплохо ладим. Я просто не хочу…
— Раскачивать лодку, — кивает он.
— Верно.
— Ну… — Он прочищает горло и улыбается мне. — Теперь я чувствую себя немного неловко из-за того, что заставил тебя пойти со мной на свидание сегодня вечером.
Я не могу сказать, серьезно он это говорит или нет. Его лицо все еще сияет той дерзкой уверенностью, но его голос звучит достаточно искренне.
— Я могла бы послать тебя в любое время, Джуниор.
— Ты, конечно, могла бы… — он слегка наклоняется, — но ты этого не сделала.
Я мысленно возвращаюсь к нему в том полотенце, вспоминая болезненную похоть в его голосе, когда он наклонился ко мне, и сколько времени потребовалось, чтобы мои пальцы перестали вибрировать после того, как я прикоснулась к нему.
— Я полагаю, ты собираешься просветить меня насчет того, что это говорит тебе обо мне…
Его губы изгибаются.
— О, Элли, я думаю, ты уже прекрасно понимаешь, что это говорит о тебе.
Он чертовски уверен, что сегодня вечером у него будет секс. Это почти мило.
— Стоянка G, ты сказал?
Остаток пути мы проходим в молчании, и я постоянно наблюдаю за нами, переводя взгляд с лица на лицо в поисках кого-нибудь, кто мог бы знать моего отца.
Машина Джуниора стоит в углу парковки G, и я начинаю расслабляться все больше и больше с каждым шагом, который мы делаем от многолюдных тусовок кампуса.
Я останавливаюсь, когда мы приближаемся к машине, искренне задаваясь вопросом, издевается он надо мной или нет. Это старый белый мини-вэн.
— Это твоя машина?
Джуниор ухмыляется.
— Ты определенно новенькая, если никогда не слышала о Джуниор-мобиле.
Я моргаю.
— Джуниор-мобиль?
— Не я придумал название, — утверждает он. — Это сделала команда.
— И что такого особенного в Джуниор-мобиле?
Он хватает боковую дверцу и открывает ее.
— Сама посмотри.
Я подхожу ближе, сразу замечая отсутствие сидений внутри. Он был полностью изменен, передние сиденья остались нетронутыми, но все остальное было снято и заменено надувным матрасом на полу — вместе с несколькими подушками и мятым одеялом. Окна тонированы, и я замечаю цепочку мягких голубых лампочек, прикрепленных к потолку, чтобы создать настроение.
Я закатываю глаза.
— Я не сяду в эту штуку!
— Почему нет? — Он смеется.