Шрифт:
Я беру карандаш и принимаюсь за работу.
Глава 18
Элиза
Я выхожу из класса и натыкаюсь прямо на Гранта.
Он протягивает мне еще одну чашку кофе, и я тяжело вздыхаю, принимая ее из его рук.
— Лучше бы он заплатил тебе за доставку.
— Он платит. — Грант берет мою чашку и поворачивает ее, чтобы показать мне имя, написанное сбоку.
Жужжание, жужжание.
Я достаю из сумки телефон как раз в тот момент, когда он вибрирует от сообщения.
Библиотека. Второй этаж. Кабинет В. Сейчас.
— В этот раз пойдешь? — Спрашивает Грант, делая глоток из своей чашки.
Я вдыхаю крепкий аромат черного кофе. Это пятая чашка за последние два дня, которую Грант вручает мне после занятий — и все это благодаря Джуниору Моргану.
— Я подумаю.
— Или можешь продолжать в том же духе, — усмехается он. — Еще три похода к кофейне, и я смогу позволить себе тот блейзер, который видел в торговом центре на прошлой неделе.
Я издаю короткий смешок.
— В таком случае, я могла бы переждать.
— Однако, если говорить серьезно… Сделай парню поблажку.
— Почему?
— Потому что он не сделал ничего плохого.
Я пристально смотрю на него.
— Он попросил тебя солгать ради него, Грант.
— Он просил меня не упоминать об этом при тебе, и, по-моему, это разделяет правду и ложь.
— Эй, парень может делать, что хочет, — возражаю я. — Не то, чтобы мы встречались или что-то в этом роде.
Грант усмехается.
— Хорошо… давай попробуем еще раз. На этот раз с чувством.
— Заткнись. — Я выхожу в коридор, но Грант идет рядом.
— Я просто хочу сказать, что, возможно, тебе стоит пересмотреть эту последнюю часть, — говорит он. — Пьяные красотки все время набрасывались на него, и он вежливо отказывал им быстрее, чем этой чопорной продавщице и моей кредитной карточке.
— Я с радостью куплю тебе этот блейзер сама, Грант, — смеюсь я. — Можешь перестать намекать на это.
— Ура! Дружба! — Он поднимает руку, и я даю ему «пять». — Слушай… Иди поговори с ним, ладно? Либо мягко отпусти его, либо помирись. Мне не нравится видеть тебя такой несчастной.
— Я не несчастна.
— Элиза…
Он пристально смотрит на меня, и я не могу с этим спорить. Не прошло и двух дней, а я уже скучаю по Джуниору долбаному Моргану.
— Он отказывал им, да? — Я спрашиваю.
Грант кивает.
— Пусть он объяснит, что произошло, своими словами. Если тебе это не нравится, тогда мы сядем напротив и будем просто наблюдать за ним с этого момента и до конца семестра. Это будет весело.
Я стараюсь не рассмеяться, но это всегда невозможно, когда Грант проявляет свою дерзость.
— Отлично. Я пойду поговорю с ним.
— Спасибо, — говорит он. — Ты только что заработала мне еще двадцать баксов.
— Что… — Он разворачивается и убегает в другую сторону, прежде чем я успеваю закончить. — Предатель!
— Пока, Элиза!
— Пока, Брут.
Грант подмигивает мне, прежде чем исчезнуть за углом.
Мой телефон дрожит от нового сообщения, и я переворачиваю его, чтобы прочитать.
Пожалуйста.
Я кладу его обратно в сумку и иду через кампус в сторону библиотеки.
***
Я открываю дверь в кабинет В и обнаруживаю Джуниора, сидящего за столом. Он встает и тут же роняет телефон, чтобы отвлечься, пока ждал моего появления.
— Привет… — говорит он, и на его лице отражается удивление. — Спасибо, что пришла.
Я закрываю дверь и прислоняюсь к ней.
— Ну, кто-то же должен был помешать Гранту обчистить тебя.
Джуниор улыбается.
— Это достойное вложение средств.
Я стою неподвижно и жду, не зная, стоит ли мне задавать вопросы или просто дать ему выговориться. Несмотря на все, через что мы прошли и что сделали друг с другом, между нами впервые возникла неловкость, и я чертовски ненавижу это. И все это из-за дурацкой вечеринки.
— Прости, — говорит он, нарушая тишину.
— За что?
— Для начала, за то, что солгал тебе. Даже не уверен, зачем я это сделал в первую очередь.