Шрифт:
— Разумеется. Она даже для СБ не представляет никакого интереса и ценности, — помолчав мужчина неожиданно добавил, — как и ваш знакомый, как вы тогда его назвали? «Любитель курочки»?
Эти слова Алисия пропустила мимо ушей, сделав вид, что не поняла о ком речь, но зарубку в памяти для себя сделала. Связаться с Лероем, как только вся эта кутерьма с трибуналом завершится.
— Хорошо, я согласна на ваши условия, — наконец твёрдо сказала Хакетт встав на ноги.
— Отлично, я рад, что мы с Вами пришли к согласию! — поднявшись радостно ответил мужчина и подойдя к ней аккуратно протянул руку, которую та не проигнорировала.
— Теперь к мелким деталям, — мужчина радостно хлопнул в ладоши, — в «вашей» комнате вы уже видели свой мундир. Мы позаботились, чтобы он выглядел идеально. Там же вы найдёте и остальную нужную одежду. Здесь же к вашему распоряжению отличный душ и все нужные приспособления для ухода за собой. Я лично извещу о вашем местоположении адмирала Кахоку, люди которого уже как бульдозеры роют всё вокруг СИЗО в поисках вас. О и не беспокойтесь о прессе, этот инцидент не уйдёт дальше нужных людей. Неправильная шумиха нам также не выгодна, — неожиданно тепло улыбнувшись он кивком головы попрощался с ней и направился к двери. Уже после того как та с шипением открылась, он обернулся, — чуть не забыл. Поздравляю вас, товарищ Хакетт, вы заслужили.
Прежде чем та успела понять его слова и спросить, что он имел ввиду, мужчина скрылся, так и не представившись. Хотя другого от этой организации Алисия и не ждала.
Ломать мозг над последними словами Хакетт было лень, поэтому предварительно заперев дверь и для надёжности поставив режим «Не беспокоить» направилась в душ, наводить марафет.
Когда она, через два часа вышла обернутая в одно полотенце, весело напевая себе под нос какую-то песенку, то ввела в ступор оказавшихся в помещении ожидающих её, по наводке ССБшника, адмиралов Кахоу, Риоса и самого Хакетта. Впрочем, она быстро почувствовала посторонних и открыв наконец глаза замерла, словно морская фигура из детской игры, а потом покрылась румянцем словно спелый помидор. Кашлянув адмиралы тактично отвернулись кто куда, позволив девушке быстро исчезнуть из поля зрения пробормотав извинения о неподобающем для офицера виде.
— По крайне мере с ней всё в порядке, — прокомментировал Риос, — А ты Стивен боялся - это же твоя дочь. Уверен, дай мы ей задание, она где ни будь и живого протеанина найдёт, — на эти слова Стивен невесело усмехнулся, так как порой ему казалось это правдой.
Сборы Алисии составили меньше пяти минут, после которых она высушенная, причёсанная и при параде явилась на глаза прибывших командиров. От военных приветствий и прочего этикета её отстранили сразу, объяснив отсутствием времени.
Когда же аэрокар, на котором Хакетты отбыли к месту заседания в сопровождении трех военных летунов и ещё одного аэрокара, в котором разместились остальные адмиралы. Стивен активировал на инструметроне глушилку, — теперь можем поговорить открыто. Вот, это тебе, открывай, я всё объясню, — с этими словами он протянул дочери квадратную коробочку средних размеров и конверт из искусственной бумаги. С лёгким сомнением Алисия принялась сначала за конверт, из которого она достала ещё один лист. Развернув, она принялась читать его нарочно вслух и с каждым словом делала это всё медленнее, — уважаемая Алисия Л. Хакетт. Уведомляем вас, что по решению Президиума Верховного Совета СССР и Коллегии Адмиралов вам присваиваются звание майора и звание Героя Советского Союза с вручением ордена Сталина и медалью «Золотая Звезда», — последние слова она буквально прошептала, словно поражённая громом. Непослушными руками девушка открыла коробку в которой увидела лежащие на бархатных подушечках Орден Сталина с изображением легендарного генералиссимуса и золотая звезда.
Когда она подняла глаза на отца тот покручивал в руке погоны, — давай я помогу, — он пересел к ней и пока та всё ещё прибывала в шоковом состоянии ловко поменял погоны на форме, а затем закрепил и орден с медалью, которую разместил над орденом Сталина и двумя медалями «За отвагу».
— За что? — пискнула неожиданно для себя Алисия, — я же... По сути подсудимая. У меня впереди трибунал, — Стивен вернувшись на своё место отрицательно покачал головой, — эти награды и звание были подписаны и присвоены тебе до Торфанской операции. Тебя собирались награждать сразу после неё. И на то были причины.
— Если честно… я думала, что меня отправят в опалу, за моё поведение и все те ошибки, которые я совершала.
— Это ещё не всё. О том, что происходит я сам узнал несколько дней назад, когда увидел документы о присвоении наград. Всё держали в строгой секретности. Дочь, тебя специально мариновали и испытывали, твою прочность, ум и смекалку. И видят боги, я был против этого, но я высшему командованию не указ. Читай, — щелкнув инструметроном он отправил Алисии файл, который она немедленно открыла.
Тот был озаглавлен как «Потенциальные кандидаты». Это был список кандидатов с краткими характеристиками и их наградами. Но бросались в глаза три кандидатуры, среди которых значились. Капитан-лейтенант Адриан Шепард - отличник службы с кучей наград и благодарностями. Капитан Джейн Шепард - Героиня Элизиума, державшая оборону против батарианцев и судя по приписке недавно закончившая подготовку спецподразделений N7. И последней шла она сама. Теперь уже майор Алисия Л. Хакетт – неоднозначная личность с немногочисленными наградами, но внушительным послужным списком, состоящим из всего понемногу, в который успели приписать и звание Героя СССР, с упоминанием биотики уровня L4.