Шрифт:
– Что здесь происходит?! – голос миссис Мэллоун раздался в классной комнате как трубный глас карающего ангела в день Страшного Суда. Как выяснилось впоследствии, сломался мост, который она должна была переехать по дороге к отцу, и ей пришлось вернуться домой с сыном, пока его не починят. Читатель, это был первый и последний случай, когда я искренне обрадовалась появлению моей хозяйки. Выглядела она внушительно и грозно даже для не имеющих отношения к делу слуг, и в довершение картины из-за широкой спины матери выглядывал испуганный Том, совершенно не ожидавший увидеть своего отца в пикантной ситуации с гувернанткой.
Мэр тут же сник при появлении своей дражайшей половины.
– Дора, дорогая, это совсем не то, что ты думаешь, - растерянно пробормотал он и ткнул толстым пальцем в мою сторону, желая оправдать себя в глазах жены: – Она соблазняла меня, дорогая! Эта беззастенчивая девица воспользовалась твоим отъездом, чтобы удовлетворить свои желания. А я намеревался хранить тебе супружескую верность, готов поклясться в этом.
Эти несправедливые обвинения оказались непосильным испытанием для меня, и я в отчаянии воскликнула:
– Миссис Мэллоун, это неправда! Я не хотела соблазнять вашего супруга!
Но хозяйка предпочла поверить супругу. Ей было легче думать, что во всем виновата алчная гувернантка, пожелавшая преуспеть с помощью состоятельного джентльмена.
– Бесстыдная девица! Вот почему ты притворилась больной, замышляла затеять шашни с моим мужем! Я позабочусь о том, чтобы ты больше не могла получить места ни в одном приличном доме! – загремела она. – Быстро собирай свои вещи, и чтобы через час твоего духу не было в моем доме!!!
Том сделал героическую попытку спасти меня.
– Нет, мама, нет, ты ошибаешься. Мисс Линн хорошая, она не способна на плохой поступок, - закричал он, хватая мать за руку.
Его заступничество ни к чему не привело. Миссис Мэллоун с размаха закатила ему пощечину и закричала:
– Подлая учительница уже настроила тебя против родителей! Ты понимаешь, что защищая ее, ты обвиняешь в прелюбодеянии своего отца – самого достойного уважаемого жителя Эрглтона?!
Том ничего не ответил и только разразился рыданиями.
– Уведите молодого мастера в его комнату, - морщась, приказала миссис Мэллоун слугам, растерянно столпившимися у входа, и снова обратила внимание на меня. – Ты еще здесь?!
– Хозяйка, прошу вас, позвольте мне остаться, пока я полностью не оправлюсь от простуды, - со слезами на глазах попросила я свою жестокую нанимательницу.
– Нет, я не собираюсь терпеть распутницу рядом с собой, - отрезала хозяйка.
– Миссис Мэллоун, если вы мне не верите, я покину ваш дом, но прошу вас заплатить мне за те месяцы, которые я служила вам, - тихо произнесла я подавленная разразившимся скандалом и несправедливыми обвинениями в мой адрес.
– Ты еще смеешь говорить о плате, бесстыдница! – взвизгнула миссис Мэллоун и закатила глаза: - Неслыханное нахальство!
Хозяйка явно не собиралась давать мне заработанные деньги, и я с тяжелым сердцем пошла в свою комнату за вещами. Мое положение оказалось не только незавидным, но еще и отчаянным из-за отказа миссис Мэллоун платить жалованье. У меня оставалось всего лишь четрые шиллинга, и это было очень мало, чтобы добраться до своих друзей, живущих на юге. Приходилось надеяться на то, что кто-нибудь из кучеров дилижансов сжалится надо мной и согласится отвезти меня в Лондон с условием отсрочки платы за проезд.
С сундучком в руках я покинула неприветливый дом Мэллоунов, и, выйдя за большие кованые ворота, сразу окунулась в сгущающийся холодный сумрак севера. Мрак заполнял также мою душу, и я все время сквозь слезы повторяла: «Как несправедливо, как несправедливо со мной поступили! Обвинили в проступке, которого я не совершала, и выгнали, словно уличную собачонку!».
Острее всего меня задело именно ложное обвинение в попытке соблазнения хозяина. Я понимала, что мне будет трудно оправдаться – общество поверит именно уважаемому мэру Эрглтона, а не моим словам, и слуги, скорее всего, выступят с показаниями в его пользу. Бесправной гувернантке нечего было рассчитывать на непредвзятый суд, если разразится скандал, и оставалось только надеяться на то, что Фанни не лишит меня своей дружбы, и ее родители по-прежнему будут относиться ко мне с добротой.
Мой путь лежал в гостиницу «Корона», где останавливались все дорожные кареты в Эрглтоне. Но поскольку я недавно поселилась в пригороде, то еще плохо знала окрестности города и потому очень скоро сбилась в сумерках с дороги, свернув в неверную сторону, и забрела в густой лес. Вдобавок пошел дождь, перешедший в сильный ливень. Моя ненадежная одежда быстро намокла под непрерывными потоками воды, и промозглая сырость добралась до костей. Болезнь не замедлила вернуться в мое измученное тело, и озноб снова начал сотрясать мои конечности.