Вход/Регистрация
Север и Юг. Великая сага. Компиляция. Книги 1-3
вернуться

Джейкс Джон

Шрифт:

Бент стукнул по столу:

– Они не воображаемые!

– Сделаете это еще раз – я встану и уйду, – прошипел Диллс.

Вздрогнув, Бент на секунду прикрыл глаза. Что за презренный тип, подумал адвокат.

– Пожалуйста, мистер Диллс… простите меня, – проговорил Бент. – Я смогу забыть о прошлом.

– Так-то лучше. Из-за ваших подвигов в Новом Орлеане все законные пути для вас закрыты.

– Но как… как вы узнали о Новом Орлеане?

– У меня свои источники. Я следил за вашей карьерой. Но это не тема для обсуждения, так что вернемся к делу. Вы уверяете, что, насколько вам известно, никогда не встречались с джентльменом, о котором идет речь?

– Именно так.

– Но ему, возможно, известно ваше настоящее имя. И по этой причине, а также потому, что у него есть доступ к военным документам, мы должны снабдить вас новой фамилией. Назовем это nom de guerre [58] . – Адвокат холодно улыбнулся, впервые за все время встречи.

«Nom de guerre. Ну что ж, отлично», – подумал Бент. Он по-прежнему воевал, на этот раз за выживание, за саму жизнь.

Смуглая шлюха погладила Диллса по плечу. Он отшвырнул ее руку. Женщина бросила на него уничтожающий взгляд и подошла к другому мужчине. Диллс отпил глоток воды.

58

Оперативный псевдоним (фр.).

– Какое имя вы предпочитаете? – спросил он.

Бент потер подбородок:

– Может, что-нибудь из Огайо? Как насчет Дейтона? Эзра Дейтон?

– Сойдет, – ответил Диллс, пожимая плечами. – Для первой встречи вам придется пойти в военное министерство, сможете?

– А разве нельзя как-то… – Бент умолк, заметив ледяной взгляд Диллса. – Да, уверен, что смогу.

Диллс в этом уверен не был, но сказал:

– Отлично. До вашего исчезновения из военных списков вы заработали репутацию человека жестокого… О, только не надо изображать невинность! Я видел копию вашего досье. Но в данном случае эта неприятная склонность послужит к вашей выгоде. Запишите для меня адрес вашего пансиона, вот бумага. Завтра я пришлю посыльного с конвертом на имя Эзры Дейтона, эсквайра. В этом конверте будет другой, запечатанный, вы не должны его открывать. В нем будет моя рекомендация взять вас на должность помощника по внутренней безопасности. Ваш наниматель – Стэнли Хазард.

Два дня спустя, в половине восьмого утра, Бент чистил сюртук, купленный в Новом Орлеане. После долгой дороги до Вашингтона он пребывал в плачевном состоянии, но ничего другого у Бента не было. Весь путь до министерства ему предстояло пройти пешком – не хотелось тратить последние несколько долларов на экипаж. Собеседование могло пройти неудачно, и в этом случае он мог остаться без гроша. Как бы воровать не пришлось, а то и что похуже.

Выйдя из своего дешевого пансиона, Бент повернул направо, к заросшему травой участку, где стояли палатки, сооруженные из досок и одеял – разумеется, краденых. Проходя мимо, он злобно сверкнул глазами на беглых негров, сидящих на корточках у костра.

Наступившая легкая оттепель дала передышку от суровых февральских холодов. Пока солнце поднималось все выше, Бент пересек остров, перешел через канал, миновал аллею и вскоре оказался возле знакомого портика с колоннами. Трехэтажное кирпичное здание министерства, возвышавшееся над голыми деревьями, неожиданно показалось ему огромным.

Вооруженный солдат при входе спросил о цели его визита, и Бент потной рукой показал ему запечатанное письмо. Солдат направил его на второй этаж. По пути к лестнице Бент немного задержался, заметив, как в какой-то приемной, за высокой конторкой, стоит пухлый коротышка в очках с железной оправой, а перед ним – целая очередь из рыдающих женщин, армейских офицеров, рядовых и штатских – вероятно, подрядчиков. Бент вдруг с изумлением понял, что этот коротышка – не кто иной, как Стэнтон. Неужели министр проводит такие публичные встречи регулярно?

В просторном кабинете этажом выше какой-то ординарец подвел Бента к красивому столу орехового дерева, за которым сидел Стэнли Хазард. Застыв в ожидании, Бент вдруг заметил прилипшие к его левому рукаву крошки – это были остатки галет, которые он съел на завтрак, запивая водой. Но он слишком нервничал, чтобы стряхнуть их.

Прошлое терзало его сердце. Однако мистер Стэнли Хазард оказался совсем не похож на своего младшего брата. Он был даже еще более пухлым, чем запомнил его Бент. Дорогая гофрированная рубашка и мягкий шейный платок идеально подходили к не менее дорогому сюртуку цвета ржавчины.

Заставив посетителя ждать, пока он открывал и читал письмо, Стэнли наконец махнул ему рукой на стул:

– Прошу садиться. Но предупреждаю: у меня очень мало времени.

Стэнли положил письмо на стол перед собой. Бенту не сразу удалось втиснуть свой зад на стул. Его снова оглушило прошлое. От напряжения вены на висках начали пульсировать, но он усилием воли заставил себя не думать о мести. Этот человек представлял для него едва ли не единственное средство спасения от нищеты и полного краха. Он должен забыть о его семье.

Сделать это оказалось намного легче, когда Стэнли вдруг улыбнулся ленивой, немного слащавой улыбкой:

– В своем письме советник Диллс сообщает, что ваше имя Дейтон, но оно ненастоящее.

Бент в ужасе моргнул:

– О чем вы? – Неужели адвокат его предал?

– Вы не знаете, что здесь написано?

– Нет…

Стэнли прочитал письмо вслух: «Дейтон – это псевдоним. Его истинная личность не может быть раскрыта из-за определенных связей с высокопоставленными персонами. Они должны быть защищены. Однако его вынужденная анонимность ни в коей мере не уменьшает его способности быть полезным Вам или моей рекомендации обратить на него пристальное внимание».

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 562
  • 563
  • 564
  • 565
  • 566
  • 567
  • 568
  • 569
  • 570
  • 571
  • 572
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: