Вход/Регистрация
Хозяйка разорившейся усадьбы
вернуться

Жарова Анита

Шрифт:

Глава 9

Радостно взирая по сторонам, я, как и полагается молодой девушке надела на голову летнюю соломенную шляпку с широкими лентами по бокам, которые завязывались в причудливый бант прямо под подбородком. Волосы были тщательно уложены и скреплены шпильками. Никаких кокетливых завитков. Я ведь шла не на бал, а на прием к бургомистру. Мало ли что он мог подумать обо мне. Я должна была выглядеть респектабельно.

Обещание миссис Дэвис присутствовать на приеме придавало некоторую толику уверенности. Все же иметь поддержку со стороны было ощутимо приятнее, чем одной стучаться в закрытые двери городского магистрата.

У меня с собой было лишь письмо и документы подтверждающие мою личность. Никто не давал никаких гарантий. Бургомистр вполне на законных основаниях мог указать мне на дверь. Ведь наверняка я нарушила сроки. Вот только девичье сердце было полно надежды. Тем более, когда так удачно удалось продать мамину брошь.

Возле одной из витрин деревянной лавки я невольно остановилась, чтобы еще раз убедиться, что выгляжу превосходно. Древняя энергия города наполняла меня с головы до пят и мне хотелось петь от восторга, когда я шагала по каменной мостовой и искоса поглядывала на себя со стороны.

Нужно отметить, что я была довольно милой и стройной. Светлые волосы, заплетенные в длинную толстую косу, спускались чуть ниже талии. Слегка завивались на концах, поэтому я скрутила их в тугой узел и спрятала в специальную заколку, чтобы не один волосок не нарушал мой приличный вид.

Оказавшись на месте, я обеспокоенно взглянула на часы, расположенные на соседней башне. Было без пяти минут одиннадцать. Настроение тут же приподнялось. Я пришла вовремя. Не опоздала.

Здание магистрата было довольно высоким. Четыре полноценных этажа и еще два надстроенных сверху прямо посередине. Фасад был украшен фардальской лепниной, с диковинными лицами юношей и дев. Колосья пшеницы и мелкие животные так же виднелись то тут, то там. Это строение трудно было с чем-либо перепутать. Остальные домики на главной улице Портленда были куда менее помпезными и величественными.

Возле главного входа столпились люди. Я пыталась разглядеть миссис Дэвис, но обнаружить ее мне к несчастью не удалось. Осознав, что с бургомистром мне придется общаться одной я немного расстроилась, но быстро взяла себя в руки. Старушка и так мне существенно помогла. Сейчас я беспокоилась лишь о том, чтобы с ней ничего не случилось. К счастью, в ридикюле у меня лежала подаренная визитка и я могла чуть позже навестить миссис Дэвис.

Откуда-то сбоку раздался протяжный скрип, и собравшаяся толпа тут же ринулась в открытую дверь по пути расталкивая друг друга. Один довольно упитанный бюргер едва не сбил меня с ног. Хорошо, что я вовремя успела увернуться. Иначе все могло бы закончиться довольно плачевно. Возмущению моему не было предела, мужчина даже не извинился. Пробормотал, что-то себе под нос и скрылся вместе с бегущими людьми.

Через пару секунд, когда толпа протиснулась внутрь, я мысленно собралась с духом и вошла в открытую дверь. Терять мне было абсолютно нечего. Оставалось лишь ждать вердикта чиновника. Я надеялась расположить его к себе. Секретарь записал меня на прием и сказал, чтобы больше в очередь никто не вставал. Я с тоской оглянулась назад. Миссис Дэвис среди ожидающих не было.

Прождав в приемной несколько часов, я ужасно хотела пить. От волнения за свою дальнейшую судьбу аппетит у меня не на шутку разыгрался, и я отчаянно молилась про себя чтобы очередь как можно быстрее подошла к концу. Через полчаса в душном, слабо проветриваемом помещении мои молитвы наконец-то были услышаны.

— Мисс Райли, — поправив очки на носу, гнусавым голосом провозгласил секретарь. — Вас ждут.

Приветливо кивнув секретарю, я направилась к бургомистру, от волнения заламывая пальцы на руках. Хотелось так много сказать. Но теперь, чувствуя трепет в груди, я словно бы все позабыла. Все те слова, что вертелись у меня на языке буквально пару секунд назад рассыпались и превратились в труху. Я застыла на месте как вкопанная, не зная, что делать и что говорить.

Бургомистр, не обращая внимания на мои девичьи переживания, сидел за столом, в массивном кожаном кресле с отделкой из дорого красного дерева и взирал меня словно на букашку, посмевшую потревожить его покой.

— Итак, чем обязан? — вставив в левый глаз пенсне, бургомистр намеренно одарил меня своим недовольством.

Всеми фибрами души я чувствовала, что он поскорее хотел уйти. Возможно дома к обеду его ждала семья. А тут я пришла с притязаниями на наследство.

— Я по поводу наследства, — наконец отмерла и смогла выдавить из себя несколько фраз. — Тетушка Барнаби оставила мне усадьбу. Вот письмо!

Дрожащими руками я протянула бургомистру письмо и увидела, как от удивления расширились его газа. Круглое пенсне внезапно выскользнуло и упав на длинный дубовый стол стремительно покатилось вперед. За несколько долгих секунд на лице чиновника отразилась вся гамма чувств. Удивление перешло в гнев, а далее все медленно сменилось ехидным злорадством.

— Вы опоздали мисс! — с издевкой произнес он. — Наследник миссис Барнаби вовремя не объявился и все имущество в итоге отошло магистрату нашего города. Более Вас не держу!

Глава 10

Просторный кабинет бургомистра по моим ощущениям внезапно уменьшился до самых минимальных размеров. Страх прошелся волной по всему телу, а в ушах от подобного действа начался сильный гул.

— Прошу прощения, Ваша милость! Я вероятно ослышалась? — отойдя от шока, лепечу я бледнея.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: