Шрифт:
– Есть у нас и такие, - невозмутимо продолжал Альтов, пропуская мимо ушей мой вопрос, - Но помимо них нужны и серьёзные учёные, ведь наша миссия прежде всего исследовательская. Хотя и от учёных тоже требуется крепкое здоровье и навыки выживания. Не всегда в прошлом были комфортные условия жизни. Там можно попасть в различные ситуации, совершенно непривычные нам – людям нашего мира. Поэтому лучше всего, если наши исследователи ещё и обладают хорошей физической формой и… некими уникальными способностями. Это значительно повышает их эффективность и безопасность. Вот почему мы так заинтересованы в нашем с вами сотрудничестве. Вы – историк, археолог, но одновременно вы - уникум, да ещё и спортсмен в придачу. Три в одном. Это сочетание – большая удача. То – что надо.
– Да-а уж, интересный разговор получается, - протянул я.
– Конечно, всё это звучит невероятно, но это только для непосвящённого человека. Однако, всё это – правда. И вы сами в этом убедитесь, заключив с нами контракт. Итак, теперь вы знаете всё о предстоящей работе. Вы, по-прежнему согласны?
Вот, значит, как?! Никогда бы раньше не подумал, что мне будет сделано подобное предложение и у меня появится такая необыкновенная возможность. Это же супер – не гадать по истлевшим костям и обломкам старинных черепков, как на кофейной гуще, а изучать историю своими глазами, непосредственно находясь внутри событий в режиме реального времени! Хотя, звучит всё это, действительно, невероятно фантастически. И в обычной ситуации, я, возможно бы, сильно усомнился в психическом здоровье моих собеседников… Но ведь тогда выходит, что и я сам тоже – ненормальный, раз могу исчезать или перемещаться во времени! А если могу я, то почему не может и кто-нибудь другой? Не скрою, меня это увлекло и по-настоящему заинтересовало. Ещё бы – такой шанс…
– Согласен, - решительно заявил я, - Только, вы не забыли о моём условии?
– Разумеется. Госпожа Осинина будет принята в наш штат на должность лаборантки в Отдел реставрации. Так же, мы оформим ей перевод в одну из московских аспирантур, чтобы она могла закончить своё образование.
– Спасибо. Тогда мы – договорились.
– Вот контракт, - сказал Железков, пододвигая мне папку, - А также, подписка о неразглашении и ещё несколько документов. А это – контракт вашей невесты, - он передал мне ещё одну папку, - Только подписать это нужно прямо сейчас. Если, конечно, вы всё для себя окончательно решили.
– Хорошо. Могу я сначала взглянуть? – кивнул я на папку.
– Разумеется. Ознакомьтесь не спеша. Мы подождём.
Он позвонил секретарше и попросил принести всем нам кофе. Но мне было не до него. Пока «начальство» вальяжно наслаждалось ароматным кофе, я открыл папку и стал изучать условия контракта. Дело, судя по всему, серьёзное и торопиться не стоило. Надо было внимательно изучить все пункты. К моему удивлению, их оказалось не так уж и много. Стандартный контракт. Ничего ТАКОГО уж сильно особенного. Если только не принимать во внимание пункт о снятии с Корпорации ответственности в случае получения мною увечий или гибели при выполнении работ по изучению прошлого в археологических экспедициях, так как я был предупреждён о всех рисках и опасностях. Зато все остальные условия, о которых раньше говорил мне Железков, чётко оговаривались, включая зарплату и соцпакет. Остальные документы тоже не вызвали у меня вопросы.
Я уверенно поставил свою подпись под бумагами и передал их Альтову. Быстро глянув на мои «закорючки», он снял трубку одного из окружавших его телефонов и коротко распорядился:
– Всё в порядке, можете принимать Осинину.
Ну, вот и всё. Дело сделано. По крайней мере, первая часть этой эпопеи под названием: «Устройство на новую работу» - закончилась. Она длилась уже на протяжении последних нескольких дней и вместила в себя столько событий, что иному хватило бы и на полжизни…
– Кстати, хорошо, что вы уже познакомились и так тесно пообщались с Фёдором Борисовичем, - продолжал Альтов, - Он будет вашим непосредственным начальником в Отделе научных изысканий. Это наш, так сказать, передовой отряд исследователей. Господин Железков полностью введёт вас в курс дела. Осваивайтесь. Вам скоро предстоит важная работа.
Затем он поднялся из-за стола и протянул мне руку, давая понять, что на этом собеседование благополучно закончено:
– Поздравляю! И желаю успешной работы в нашем коллективе.
– Спасибо, - я пожал, протянутую мне руку.
Мы, с Фёдором Борисовичем, вышли из кабинета начальника, и я вздохнул с облегчением. Это было самое необычное собеседование в моей жизни….
– Ну, кажется, всё прошло нормально?
– обернулся я теперь уже к своему завотделом.
– Всё отлично, - улыбнулся тот в ответ, - Вы держались молодцом. Думаю, босс остался вами доволен. Добро пожаловать в «Лабораторию». Уверен – мы сработаемся. А сейчас не хотите ли взглянуть как здесь всё работает? Если вы не устали, конечно.
– Вы покажите мне вашу «машину времени»?
– А почему бы и нет, коллега?! Теперь можно. И не только её… Идите за мной.
*************************************
Глава 10
Глава 10.
Мне, конечно же, было весьма интересно, что это там за такая «машина времени». Думаю, любого на моём месте распирало бы от любопытства. Сколько с самого детства перечитал фантастических романов на эту тему… А тут – неужели фантастика стала реальностью? Мы спустились на первый этаж и Фёдор Борисович повёл меня как раз в тот самый загадочный павильон, что был построен специально во внутреннем дворе и соединён крытым переходом с основным зданием.
– Это наш, так сказать, «цех времени», - пошутил Железков на ходу, - Вернее, если угодно - верхушка айсберга. Основные же энергетические «двигатели» и оборудование для всего этого процесса находятся в подвалах. Мы, как раз вовремя, скоро состоится «отъезд» очередной партии. Вам повезло. В первый же день вы всё увидите сами.
Быстро пойдя по соединительному коридору, мы подошли к монолитным стальным дверям. Тут была вооружённая охрана в безликой серой униформе. Господина Железкова охранники, похоже, хорошо знали и поначалу приветливо ему улыбнулись, но завидев, меня снова стали суровыми и серьёзными.