Вход/Регистрация
Фауст (перевод Б.Л.Пастернака)
вернуться

фон Гёте Иоганн Вольфганг

Шрифт:

Хор

Это ли, критянка, Чудо, по-твоему? Сходных сказаний Ты разве не слышала? Песен Ионии, Греции мифов, Встарь о богах Сочиненных поэтами? Все, что на памяти Нашей случается, — Отзвук слабеющий Дней незапамятных. Правда, хотя Твой рассказ очевидицы, Сказка о Майе Правдоподобнее. Будто сынок ее Был, чуть родившись, Нянек толпой Запеленут в свивальники. Но шалунишка, Красивый и крепенький, Скинул пеленки Ручками-ножками. Так оболочку Высохшей куколки Вдруг покидает Резвая бабочка И, расправляя Легкие крылышки, В синь улетает С игривою смелостью. Так же и этот Плут непоседливый С детства был другом Ворам и проказникам. У Посейдона Трезубец взял хитростью, Меч утащить У Ареса осмелился, Лук снял у Феба, Щипцы сгреб Гефестовы, Молнии Зевса Стащил бы наверное, Если б обжечься Не побоялся В единоборстве Подножку дал Эросу, Ластясь к Венере, Стянул ее пояс.

Из пещеры доносится мелодичная струнная музыка, к которой все прислушиваются, продолжающаяся с данной минуты вплоть до паузы, отмеченной ниже.

Форкиада

Ваших россказней прекрасней Эта струнная игра. О богах забудьте басни, Миновала их пора. Вас не понимает время, Новых требуя красот. Наше сердце только с теми, Кто от сердца речь ведет.

(Отходит к скале.)

Хор

Если и в таком отродье Музыка еще властна, Как же нас ее мелодий Покоряет глубина? Ярче солнца и денницы, Светоноснее зари Миг, когда рассвет родится В сердце нашем изнутри.

Елена, Фауст и Эвфорион [224]  в вышеописанном наряде.

224

Эвфорион— сын Фауста и Елены (по имени сына Елены и Ахилла; см. выше). Эпизод с Эвфорионом, раскрывающий весь смысл вплетенной в трагедию темы «Елены», истолкован во вступительной статье.

Эвфорион

Вас мои прыжки и пенье По-родительски бодрят, Заставляя в восхищенье Ваше сердце прыгать в лад.

Елена

Двух сливая воедино, Длит любовь блаженства миг, Но конечная вершина — Единение троих.

Фауст

И тогда-то мы у цели: Весь я твой и ты моя. К этому и тяготели Побужденья бытия.

Хор

Знаки правды долголетней, Давней радости черты У наследника заметней, Чем в лице самой четы.

Эвфорион

Хочу подпрыгнуть, Чтоб ненароком Небес достигнуть Одним наскоком! Вот что желанье Мое и страсть.

Фауст

Но ввысь не надо Без меры влечься! Смотри не падай, Не изувечься! Мы все погибнем, Случись напасть.

Эвфорион

Томлюсь от скуки У вас в объятье. Оставьте руки, Кудрей не гладьте, Оставьте платье, Не тешьтесь мной!

Елена

Подумай, милый, Чье ты спасенье! Нам смертью б было Разъединение. Скреплен насилу Наш мир тройной.

Хор

Увы, порвется Согласный строй.

Елена и Фауст

Сдерживай, сглаживай Буйную силу, Или нас заживо Вгонишь в могилу. Черпай свободу Здесь на лугу.

Эвфорион

Вам лишь в угоду Не убегу.

(Пробираясь среда хора и увлекая всех к танцу.)

Вот в хороводе я, Вас подхватив, Вьюсь под мелодии Бойкий мотив.

Елена

Так интереснее. Двигайтесь с песнею Мерно кругом.

Фауст

Ну, благодарствую! Вряд ли, фиглярствуя, Кончат добром.

Эвфорион и хор, распевая и танцуя, движутся переплетающимися рядами.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: