Шрифт:
— Как хорошо, что вы были здесь, Данила Степанович!
Я усмехаюсь, чуть приподнимая бровь:
— Ваше Высочество, вы мне льстите. Как я уже сказал, с малышом всё равно всё было бы в порядке.
— Но теперь уж точно будет, — парирует она с улыбкой.
— Верно, — соглашаюсь я. — А теперь пора двигаться дальше. За следующей партией пациентов. Заодно доставим вас в вашу любимую провинцию.
Мы выходим на улицу, где стоит машина, и садимся внутрь. Машина мчится к транспортному порталу, а я мысленно обдумываю план следующей эвакуации. Судя по всему, потребуется еще три перевозки минимум. А дальше на очереди зомби-альвы, да и мой вирус никуда не делся. Эта дрянь не может причинить мне вред, но и просто так держать ее в себе не хочется.
На бетонной площадке возле портала уже собрались автобусы. Группа сопровождения вовсю готовится к отправке: проверяют экипировку, оружие, обсуждают маршрут. Всё без лишней суеты.
Дятел выходит мне навстречу, его лицо немного нахмурено.
— Шеф, гусеницу повреждённого автобуса ещё не починили. Он пока в ремонте.
Я выхожу из машины, бросая короткий взгляд на площадку, где всё кипит: люди суетятся, эвакуированные заполняют автобусы, механики возятся с ремонтом.
— Откладывать спасательную операцию не будем, — говорю громко и чётко. — Пусть отправляются целые автобусы. Ремонтируемый догонит в следующей поездке.
Поворачиваюсь к чилийской принцессе:
— Ваше Высочество, не беспокойтесь. Обещаю, что все автобусы к вам вернутся в целости и сохранности. А износ мы оплатим дополнительно.
На её лице тут же появляется обиженное выражение.
— Да я и не волнуюсь, — возражает она, почти возмущённо. — Что вы сразу так, Данила Степанович? Спасайте детей! Автобусы вообще не важны. Хоть убейте их в хлам.
Её слова вызывают у меня лёгкую улыбку.
— Благодарю, Ваше Высочество. Всегда приятно слышать поддержку.
Принцесса фыркает, но всё же улыбается.
Среди собравшихся выделяется особенно колоритная группа: Змейка, «Тибетцы» и… пингвин. Тот самый — одержимый Бегемотом. Я замираю на мгновение, мысленно ударяя себя по лбу. Чёрт, совсем забыл про котодемона! А ведь давно надо было запихнуть его обратно в лампу.
И уже есть первая жертва моей беспечности. Из клюва пингвина торчит хвост голубя. Выглядит это настолько абсурдно, что даже я не сразу нахожу слова. Веер, застёгивая разгрузку, конечно, не упускает шанса подлить масла в огонь:
— Дорогой, а что с нами делает одержимый птицеед?
Я хмурюсь и оборачиваюсь к Бегемоту:
— Ну ты и каннибал.
Бегемот, не теряя уверенности, отвечает через пингвина, причём с набитым клювом:
— Почему это?
Я указываю на голубиные перья на асфальте:
— Потому что ты сейчас тоже птица. Как и голубь.
Бегемот облизывается равнодушно:
— Ну, перекусить захотелось. Что я могу поделать?
Чилика хмурится, её взгляд полон беспокойства.
— Данила Степанович, а не опасно ли доверять одержимому?
Тут, конечно, в разговор включается Фирсов, который даже руки на груди успел сложить, чтобы выглядеть солиднее:
— Вопрос, кстати, дельный, Филинов.
Ломтик создает теневой портал у меня в кармане разгрузки. Я спокойно достаю небольшой артефакт, выглядящий как лампа с вычурной резьбой. Внутри стекла мерцает слабый свет.
— Никто не собирается ему доверять. Сейчас решим вопрос.
Направляю артефакт на Бегемота. Лампа издаёт низкий гул, и пингвин начинает дрожать, будто что-то внутри него сопротивляется. Бегемота резко втягивает внутрь лампы. Лампа начинает светиться чуть ярче, а пингвин, теперь снова обычный, моргает и хлопает клювом, совершенно не понимая, где он и что за человеки вокруг собрались.
— И куда его? — спрашивает Мерзлотник.
— Доставим его домой, в Антарктиду, — бросаю я, убирая лампу.
Пингвин моргает ещё раз, тупо, весь в непонятках. А вообще, пингвины мне нравятся. Забавные они. Прикольные. Но, честно говоря, у меня уже есть один аутист, который носится по двору, — ещё будет перебор.
Я вырубаю его лёгким телепатическим импульсом, чтобы не мешал, и бросаю гвардейцам короткий приказ:
— Забирайте. Внутрь его.
Гвардейцы аккуратно поднимают бессознательную птицу и уносят её в сторону. В этот момент Змейка начинает подозрительно рычать, пристально глядя на толстый зад пингвина. Блин, мне аж за него страшно стало. Придётся следить, чтобы хищница не оторвала ему окорока ради перекуса.
Я провожу рукой по лицу, чтобы вернуть себе немного спокойствия после гастрономических мыслей Змейки, которые прочитал ненароком, и, оглядев Фирсова и Дятла, спокойно командую:
— Ну что, по машинам.
Без лишних вопросов все начинают двигаться.
В первом автобусе Чилика садится рядом со мной, а Змейка устраивается неподалёку, ловко скрестив свои четыре руки. Машина плавно трогается с места, направляясь к порталу. Через несколько минут мы выезжаем из зала Восточной Обители прямо в бескрайние просторы пустоши-тундры.