Шрифт:
А потом последовала и вторая операция по замене суставов, исправлению неправильно сросшихся переломов. И потянулись мучительные дни реабилитации. Только теперь я поняла, что значит настоящая боль. Я не просто плакала на массаже и физиотерапии - я выла! Но врачи клиники, привыкшие к подобному, хоть и относились ко мне с сочувствием, но нагрузку не уменьшали.
После операции прошло две недели, сегодня массажисты и физиотерапевт были в особом ударе. Поэтому притащилась я в палату вся в слезах и соплях. Не успела я умыться, так и сижу на кровати, вся такая красивая, как песня… открывается дверь и в палату входит мой врач, а вместе с ним двое важных дядечек в импозантных костюмах. Представляются как представители юридического и финансового отделов компании BE. И сообщают, что желали бы оплатить мой труд по переводу нескольких песен на корейский язык и за исполнение нескольких вокальных партий в композициях, которые они приобрели у правообладателя.
Я сидела, раскрыв рот от удивления, и только хлопала глазами. Кстати, видела я сейчас примерно как близорукий человек, но зрение продолжало улучшаться. Но по-прежнему ничего не понимала. Наконец, дядьки начали раздражаться на мою тупость, хотя и старались это скрыть. Финансист уже прямо сказал:
– Простите, мисс, но нам предложили купить композиции с вашим переводом текстов и несколько записей, где вы исполняете вокальные партии. Мы купили. Вам положены выплаты за ваш труд. И мы привезли готовый договор на оплату. Вы готовы его подписать?
Я растерянно пролепетала
– Но у меня нет счета в корейских банках.
Финансист успокоил.
– Если вы готовы предоставить данные своего загранпаспорта и скан его, то открытие счета не займет более пяти минут. Наш юрист заверит документы, и завтра деньги поступят на ваш счёт.
И он назвал сумму, от которой у меня захватило дух. Но это по нашим российским меркам. А по здешним - всего лишь достойная оплата. Вот и хорошо, а то я уже ломала голову, как оплачивать реабилитацию, пока оплачивали с оставшихся после операции денег. Конечно, я все подписала, там, где мне тыкнули пальцем.
И после их ухода я долго лежала и улыбалась. Я догадалась, что это последний привет от Тэ. Он всё-таки не забыл обо мне! Нашел способ помочь мне. И тихая, светлая грусть поселилась в душе. Как напоминание, как призрак несостоявшейся любви, которой точно никогда не могло быть. И, вероятно, теперь всю оставшуюся жизнь я буду подходить с этой меркой, с этим эталоном ко всем отношениям с мужчинами.
Глава 6
Глава 6
Ещё месяц реабилитации, и я уже самостоятельно стояла на ногах, даже могла ходить на небольшие расстояния. Хромоты, как я боялась, не было. Но при долгом стоянии или ходьбе на более длинные расстояния, появлялись боли в области повторных переломов и металлоостеосинтеза. И тут я так невыносимо захотела домой, в Россию, к маме. Я даже спать по ночам перестала, раздражалась по пустякам, в общем, вся издергалась. И уже наступил сентябрь.
Я решительно заявила своему врачу, что все, я возвращаюсь на родину. Он задумчиво покивал головой, просмотрел ещё раз мою историю болезни и сказал:
– Я вас понимаю, мисс Ри-та! Вы скучаете по дому, и лечение замедлилось из-за этого. Но я бы рекомендовал вам продолжить курс реабилитации у себя на родине. Я сделаю вам копию истории болезни. Переведёте на русский язык вы сами.
Все приготовления к выписке и сама выписка прошли за сутки, и даже билет на самолёт смогла купить по интернету. И вот я возвращаюсь домой. На трапе чуть притормаживаю и оглядываюсь. Там, далеко, на горизонте, виднелись небоскребы мегаполиса. Спасибо тебе, Сеул! Ты приютил меня на полгода, ты подарил мне жизнь… но все когда-то должно было закончится, вот и моя сказка закончилась. Я возвращаюсь в реальную жизнь.
Дома я пробыла неделю, наговорилась с мамой, наобнималась с папой, черпая от него спокойствие и силу. Написала запрос в областную клинику насчёт продолжения курса реабилитации. Перевела свою историю, потом сразу и распечатала ее в бумаге. Получился приличных размеров том, с "Войну и мир" примерно толщиной. Но что поделать, любят наши читать в бумаге.
Пришёл ответ из клиники буквально на следующий день. Да, они согласны меня принять. Платно. И сумма оплаты меня поразила - получалось дороже, чем в Сеуле! Хорошо, что деньги ещё были, но и счёт у меня не бездонный. Делать нечего, перевела на счёт клиники деньги, собрала чемодан. Вновь самолёт, часовой перелет до областного центра. А там такси до микрорайона Юбилейного, где областная клиника.
Жадно смотрела в окно такси, вдруг, что изменилось за полгода? Вроде бы ничего, только высотки строящихся домов. И вновь больница, снова болезненные процедуры. К декабрю меня всё-таки выписали. Я была практически здорова. Зрение восстановилось, ходила я нормально, даже бегала на дорожке-тренажере. Но мой врач всё-таки настойчиво рекомендовала заняться мне танцами. И не бальными, а эстрадными, где и движения сильнее и резче, и скорость выше. Набрала себе видео-уроков и буду заниматься.
Тут и академка закончилась, надо было готовиться к защите. Защита прошла отлично, все-таки за полгода я здорово подтянула корейский, с круглосуточным тренингом это неудивительно. И вот я дипломированный переводчик. Без работы. Место, которое мне предлагали в холдинге "Сибирский алюминий", давно уже было занято. Хотя, я догадывалась, что даже будь это место свободным, мне бы оно все равно не досталось. Павел Петрович, мой "злой гений", начеку, даже сидя в Москве. Вот я и перебивалась случайными переводами, преподавала английский в детских садах.