Шрифт:
— Очень хорошо, мистер Марксман. Он быстро учится и запоминает информацию, и у него отличный склад ума.
— Хорошо, хорошо. — Он кивнул, и я стала искать выход. — У меня очень хорошее предчувствие насчет этого мальчика. — Или мужчины, учитывая, что он взрослый.
— И у меня. Извините, мы работаем над проектом и почти закончили, и я хотела бы закончить его сегодня. — Я понятия не имела, как я сказала это с невозмутимым лицом, но мне это удалось.
— Да, да, конечно. Идите. — Я воспользовалась моментом и ушла. Коридор, ведущий к закрытой комнате, был пуст, так что я пошла туда. Я открыла дверь с первой попытки и закрыла ее за собой, доставая телефон. У меня был номер мистера Блейна на случай, если нам надо будет связаться вне офиса.
Досчитай до 100, а потом постучи три раза.
Да, этот план был запутанным, но это был единственный способ заставить его сработать, если только мы не уйдем из офиса, а у нас обоих было слишком много дел сегодня.
Я ждала, казалось, несколько часов, с колотящимся сердцем и все еще возбужденным телом. Наверное, я могла бы кончить сама, но это было бы гораздо менее весело.
Стук. Стук. Стук.
Я приоткрыла дверь и втащила его внутрь.
— Тебя кто-нибудь видел? — сказала я, запирая за ним дверь.
— Нет. В коридоре было пусто. — Комната была небольшой и, казалось, с каждой минутой становилась все меньше. Я не включала свет, потому что была уверена, что его кто-нибудь заметит и поймет, что мы здесь. Мягкий свет просачивался между оконными шторами, так что было не совсем темно.
Параноидально? Да.
Я повернулась к нему лицом, и у него перехватило дыхание.
— Итак, — сказал он.
— Итак, — сказала я.
А потом его рот накрыл мой, пожирая его, и это было так, как будто у него было больше двух рук, потому что они были ПОВСЮДУ. Моя юбка была на полу, блузка присоединилась к ней, а затем его рубашка и он снова прижал меня к столу и поцеловал так сильно, что я не могла дышать, но не думала, что это действительно имело значение.
— Что это? — спросил он, когда, наконец, отодвинулся достаточно, чтобы заметить нижнее белье. Его пальцы погладили ленты, пересекающие мой живот. — Сегодня не мой День Рождения, но ощущение именно такое.
— Это сделала моя соседка по квартире, — сказала я, затаив дыхание, когда он провел по линиям лент.
— Она очень талантлива. Это почти слишком красиво, чтобы его испортить. Почти. Мне раздеть тебя?
— Если ты этого не сделаешь, ты уволен, — сказала я, и он рассмеялся. — Есть застежки. — Я почувствовала необходимость направить его, чтобы он не порвал его и не испортил.
— Понял. — Он нашел защелки и освободил часть ленты, снимая ее с меня, прежде чем провести руками по моей разгоряченной коже.
— С Днем Рождения меня, — сказал он, прежде чем его рот снова оказался на мне, и он забрался на стол, чтобы присоединиться ко мне. — Чего ты хочешь? — спросил он, на секунду отстраняясь, держа руку на поясе. Это был такой честный вопрос, что я на секунду перестала думать о потребностях своего тела.
— Я хочу, чтобы ты целовал меня везде, и я хочу целовать тебя везде, и хочу, чтобы ты был внутри меня, пока мы оба не будем удовлетворены, но у нас нет на это времени.
— Какой позор, — сказал он, ущипнув один из моих сосков через лифчик. — Но ты босс, так что я, вероятно, должен удовлетворить тебя. Потому что, когда босс доволен, все довольны. — Когда он сказал это, его руки потянулись вокруг, расстегнули мой лифчик и стянули его через руки. Стол был холодным для моей голой спины, но остальная часть меня горела. — Я бы не хотел получить плохую оценку в своем обзоре производительности. — А потом мои трусики исчезли, и я была обнажена, а он оседлал меня и яростно целовал, его язык погружался, пробуя на вкус и покоряя.
Его руки, о, его руки. Такие чудесные руки. Одна дразнила мой левый сосок, делая его твердым и заставляя мой правый сосок очень ревновать, а другая его рука нырнула мне между ног и начала поглаживать. Я все еще была влажной после того, что было раньше, и он улыбнулся, когда скользнул пальцем внутрь меня, и я застонала.
— Музыка для моих ушей, мисс Кларк. — Его рот оставил меня, и я захныкала, но затем он поцеловал мою грудь и провел некоторое время на моих сосках. Я понятия не имела, сколько времени прошло, но мне было все равно. Он опустился ниже, и, как бы сильно я ни хотела, чтобы он снова опустился на меня, мне было плохо от того, что он тратил на меня все наше драгоценное время.
— Ты, внутри меня, сейчас. — На этот раз он не спросил, уверена ли я. Он просто полез в задний карман и вытащил презерватив.
— На крайний случай, — сказал он, разрывая его зубами и с моей помощью стянул штаны до лодыжек, а затем надел презерватив. Он и правда был хорошо одарен. Я должна сделать ему комплимент позже.
— Быстро и жестко? — спросил он, дразня мой вход, как в прошлый раз.
— Быстро и жестко, — согласилась я, и он вошел в меня так сильно, что моя спина с глухим стуком врезалась в стол. Хорошо, что комната была звуконепроницаемой.