Шрифт:
Казалось, у него все было в порядке, и от этого я чувствовала себя еще хуже. Очевидно, он серьезно отнесся ко мне из-за той истории с одной ночью. Мы должны были сделать это изначально. Тогда, возможно, я не оказалась бы в таком затруднительном положении. Несмотря на то, что это было пыткой, я оставила свою дверь открытой, и мне потребовались все остатки концентрации, чтобы не смотреть на него во время работы.
Его лицо было таким серьезным весь день. Я никогда не видела его таким, и это было так же сексуально, как и когда он улыбался. Было что-то невыносимо привлекательное в мужчине, когда он был сосредоточен. Таким он был прошлой ночью, когда смотрел на меня. Как будто он собирался обладать мной. Владеть мной. Я позволила ему и сделала все, что могла, чтобы отплатить ему тем же.
Я пыталась отгородиться от него, но ближе к вечеру он разговаривал по телефону, и я не могла это проигнорировать. Он с кем-то спорил, и это не было похоже на что-то связанное с работой. Я подняла глаза от своего стола и увидела, как он ущипнул себя за переносицу, как будто терял терпение.
Мне хотелось бы уметь читать по губам, но я не могла, а он был слишком далеко и говорил слишком тихо, чтобы я могла подслушать; но что-то определенно было не в порядке. Он хлопнул ладонью по столу, а затем огляделся, как будто понимал, что может устроить сцену. Я быстро перевела взгляд на какие-то бумаги на своем столе, но знала, что он меня заметил.
Он повесил трубку, и я почувствовала на себе его взгляд. Супер. Меня поймали. Я взяла телефон и набрала его внутренний номер. Он снял трубку после первого гудка.
— Все в порядке? — Спросила я. Он вздохнул и выглядел побежденным. Это странная вещь, когда ты можешь видеть лицо человека, с которым разговариваешь по телефону. Придает этому совершенно новый оттенок.
— Извините, если я Вас побеспокоил. Я не хотел этого. Этого больше не повторится. — У него был подавленный голос, и больше всего на свете мне хотелось дотянуться и обнять его.
— Я могу что-нибудь сделать?
— Нет, — сказал он, покачав головой. — Никто ничего не может сделать.
— Так плохо?
— Нет. Ничего такого, что не могло бы само о себе позаботиться. Не беспокойтесь обо мне. — Его голос был мягким, и это напомнило мне о том, как он говорил прошлой ночью в постели. Ты такая красивая. Слоан больше не просила меня надевать что-либо из ее творений, и я почувствовала облегчение. Носить их только для меня было не так весело, как видеть лицо Лукаса, когда он смотрел на меня в них.
— Ладно. Пожалуйста, дайте мне знать, если я смогу что-нибудь сделать.
— Спасибо Вам, мисс Кларк. В этом не будет необходимости. — К нему вернулся его дружелюбный голос. Он снова отгораживался от меня. Я должна была бы радоваться, но это было почти так же, как если бы он захлопнул дверь у меня перед носом.
— Вы… не за что, мистер Блейн. — Он повесил трубку и вернулся к работе.
Вопросы вихрем проносились у меня в голове, мешая думать. По поводу чего был этот телефонный звонок? Был ли он личным? Он ничего не упоминал о своей личной жизни, кроме своих племянниц и братьев. Он никогда не говорил о своих родителях.
И это открыло другие вопросы. У меня было его резюме, так что я знала, где он учился и когда окончил школу, но на что это было похоже? Было ли у него много друзей или он был одиночкой? Нравилась ли ему школа? Чем он занимался в свободное время, кроме пения?
И почему он попросил меня называть его Лукой в субботу вечером?
Эти вопросы давили на меня тяжелым грузом и утомляли. Я заблокировала экран своего компьютера и прошла по коридору в папин кабинет. Я уже виделась с ним сегодня утром и рассказала ему все о своей болезни, что оказалось легче, чем я думала, и от этого я почувствовала себя еще хуже, чем уже чувствовала.
Я постучала в дверь и стала ждать. Он разговаривал по телефону, но повесил трубку и попросил меня зайти.
— Рори, что ты делаешь в этом конце коридора? Не то чтобы я не рад видеть свою девочку. — Он встал из-за своего стола и обнял меня. Должно быть, я выглядела так, будто нуждалась в этом.
Это определённо было так.
— Почему такая грустная?
— О, полагаю, я все еще измотана после пищевого отравления. Нет ничего такого, чего не могли бы вылечить несколько хороших ночей сна. Или, может быть, еще немного кофе. Много кофе. — Я вдохнула запах его лосьона после бритья и одеколона. Это была особая смесь, которую мама готовила для него на каждое Рождество, и я чувствовала ее запах с детства. Это был мой дом. И безопасность.
— Итак, поскольку мне не удалось допросить тебя за ужином, расскажи, как прошла твоя встреча с Фином, — сказал он, подводя меня к стулу и протягивая стакан воды. Я взяла его хотя бы для того, чтобы чем-то занять свои руки.
Я дала ему обработанную версию и сказала, что несмотря на то, что мы с ним мило побеседовали и он был очень хорош собой, в ближайшее время это не приведет ни к любви, ни к детям.
— Ах, я так и думал, но твоя мать была убеждена. И в твоей жизни нет другого особенного молодого человека? — Я покачала головой, возможно, чересчур энергично.