Шрифт:
Эмили с восторгом побежала наверх.
— Я знаю, где моя комната! — крикнула она, взбегая по лестнице.
Лима осталась стоять в холле, наблюдая за тем, как служанки выносят коробки.
— Ты всё ещё сомневаешься? — тихо спросил Джеймс, подходя к ней ближе.
— Нет, — она покачала головой, улыбнувшись.
— Теперь я чувствую, что это правильное решение.
— И это только начало, — сказал он, обнимая её.
Лима посмотрела на него, её глаза светились теплом.
Она кивнула, чувствуя, как её сердце наполняется спокойствием.
— Пойдем посмотрим, что Эмили затеяла, — предложил Джеймс, улыбнувшись.
Они поднялись наверх, где дети уже обсуждали, как расставить игрушки. В комнате раздавался смех, который заполнил дом теплом и радостью.
После ужина дом наполнился спокойствием. Лима помогла Эмили и Оливеру улечься спать, рассказала им короткую сказку, а затем тихо прикрыла двери их комнат. Она спустилась вниз, где Джеймс сидел в гостиной с бокалом вина, глядя в огонь камина.
— Они уснули? — спросил он, повернув голову к ней.
— Да, оба вымотаны за весь день, — улыбнулась Лима, подходя ближе.
Джеймс встал, протягивая ей бокал.
— Ты заслуживаешь немного расслабиться.
— Спасибо, — ответила она, принимая бокал.
Она устроилась рядом с ним на диване. Некоторое время они сидели молча, наслаждаясь тишиной и теплом огня.
— Джеймс… — начала она, поставив бокал на стол.
Он повернулся к ней, ожидая её слов.
— Я хочу поблагодарить тебя. За всё, что ты сделал для меня и для Эмили. Ты изменил нашу жизнь.
— Лима, — перебил он мягко, его взгляд был полон искренности.
— Я сделал это не ради благодарности. Я сделал это, потому что люблю вас обеих.
Она почувствовала, как её глаза наполняются слезами.
— Ты не представляешь, как это для меня важно. Ты дал мне чувство безопасности. Я не знаю, как тебя отблагодарить…
Джеймс взял её руки в свои.
— Не нужно ничего, кроме одного. Просто будь со мной.
Лима наклонилась ближе, её глаза блестели от эмоций.
— Я здесь, Джеймс.
Их губы встретились в поцелуе. Сначала он был мягким, как лёгкое прикосновение, но вскоре страсть накрыла их обоих. Джеймс прижал её ближе, его руки скользнули по её талии.
— Ты сводишь меня с ума, — прошептал он, проводя пальцами по её шее.
— Джеймс… — она произнесла его имя, её голос дрожал от чувств.
Он осторожно поднял её на руки, их взгляды встретились.
— Ты уверена? — спросил он, давая ей шанс отступить.
— Да, — ответила она, её голос был тихим, но решительным.
Джеймс отнёс её в спальню, где их поцелуи стали более жадными, а прикосновения — более глубокими. Лима полностью отдалась этим чувствам, забыв обо всём на свете.
Глава 43
Последние недели наполнили дом Джеймса и Лимы семейной гармонией. Утро начиналось с детских голосов, смеха и запаха свежесваренного кофе. Джеймс и Лима находили время не только для детей, но и друг для друга: долгие прогулки в саду, вечерние беседы у камина, уютные ужины вдвоём.
Однажды утром, когда солнце только пробивалось сквозь шторы, Лима внезапно проснулась с чувством лёгкой тошноты. Она резко поднялась с кровати, чувствуя, как её тело отказывается слушаться.
— Лима? — Джеймс приподнялся на кровати, сонно глядя на неё.
— Всё в порядке, — пробормотала она, стараясь не будить его окончательно, и быстро направилась в ванную комнату.
Закрыв за собой дверь, она уцепилась за раковину, дыша глубоко и пытаясь прийти в себя. Её сердце колотилось, а мысли путались.
«Может, что-то не то съела?» — подумала она, но в глубине души уже знала, что причина была другой.
Спустя несколько минут, приведя себя в порядок, Лима вернулась в спальню.
— Всё в порядке? — Джеймс снова спросил, но его голос звучал обеспокоенно.
— Да, просто… наверное, устала. Я лягу ещё на минутку, — она улыбнулась, стараясь скрыть своё волнение.
Когда Джеймс ушёл на работу, Лима направилась в аптеку и купила тест на беременность. Вернувшись домой, она долго смотрела на белую упаковку, прежде чем решиться сделать тест.