Шрифт:
Горничная предложила Чжун Кэ присесть на диван, принесла ей из кухни стакан сока, а затем повернулась и поднялась по лестнице.
В гостиной было тепло. Чжун Кэ, сняв наушники и шарф, сделала глоток сока. Пока девушка ждала, она осмотрелась по сторонам. Дом оказался гораздо роскошнее, чем она себе представляла. Чжун Кэ даже не подозревала, что в пригороде Шанхая уединенно жила такая богатая семья. Однако девушке все никак не давала покоя мысль, что арендная плата была подозрительно низкой. В тихой и пустой гостиной она не могла остановить поток своих мыслей. «А что, если это дом с привидениями?» – подумала она и тут же невольно вздрогнула.
Примерно через пять минут Чжун Кэ услышала приглушенные шаги по лестнице. В гостиную спустился парень, посмотрев на которого, девушка вскрикнула:
– О! Не может быть…
– Ха! – увидев Чжун Кэ, собеседник широко раскрыл глаза от удивления. – Это же ты.
– Неужели мы с тобой только что виделись в метро… – Чжун Кэ присмотрелась к парню напротив: толстый, даже с поднятой головой у него свисал заметный двойной подбородок. Поневоле ей вспомнился «человек с грубым, мясистым лицом» [30] , как писал великий Лу Синь [31] . Яркая куртка туго обтягивала большой живот. Он еле перебирал бесформенными ногами, которые при ходьбе странно выгибались в разные стороны. Чжун Кэ сразу узнала в нем того самого чудака, который совсем недавно приставал к ней в метро.
30
Речь идет о фразе из рассказа «Снадобье» Лу Синя: «Не успел Горбун договорить, как в чайную влетел человек с грубым, мясистым лицом».
31
Лу Синь (1881–1936) – настоящее имя Чжоу Шужэнь, китайский писатель, оказавший большое влияние на развитие литературы Китая первой половины XX века. Считается основоположником современной китайской литературы. Наиболее известные произведения: «Подлинная история А-Кью», «Записки сумасшедшего».
– Какое совпадение, – и парень неприлично улыбнулся. – Это и правда ты, милашка… Значит, мне не показалось тогда в метро.
Чжун Кэ смутилась.
– Что ты здесь делаешь? – спросила она, в то же время задаваясь вопросом, что он имел в виду под фразой «мне не показалось тогда в метро»: может, он видел ее раньше?
– Что я здесь делаю? Ха-ха-ха-ха. – Парень неуклюже прошел к дивану и сел. – Забыл представиться, меня зовут Лу Чжэнань, я здесь живу. Милашка, можешь называть меня Булочкой – это мое прозвище.
– Эм… Можешь не называть меня милашкой? Меня зовут Чжун Кэ… И прости за случай в метро. – Чжун Кэ никак не ожидала, что незнакомец на самом деле окажется членом семьи Лу. Должно быть, Лу Чжэнань был сыном Лу И.
– Ничего, все в порядке, – махнул рукой Лу Чжэнань. – Не ожидал, что снова встречусь с тобой, милашка… Извини-извини, снова встречусь с тобой, Чжун Кэ.
– Ты же выбежал из вагона, как ты приехал сюда раньше меня?
– Ах да, я только что вернулся с аниме-фестиваля. Сначала я хотел, чтобы водитель заехал за мной, но возле выставочного зала было слишком много народу, поэтому я проехал на метро одну станцию, а потом водитель забрал меня оттуда. Вот так неожиданная встреча, как мило.
Чжун Кэ никак не могла привыкнуть к его фамильярной манере общения. Девушка не знала, сможет ли она ужиться под одной крышей с таким человеком.
– Хочешь снять комнату? – Лу Чжэнань наконец перешел к делу. – Может, показать тебе ее?
– Давай, – и Чжун Кэ встала; почувствовав, как взгляд парня блуждает по ее гольфам, она поспешно поправила подол юбки.
Лу Чжэнань повел Чжун Кэ вверх по лестнице: все это время она боялась, что парень, идущий впереди, вдруг скатится вниз и раздавит ее.
– Слышал, ты актриса озвучивания. Теперь понятно, почему у тебя такой приятный голос.
Чжун Кэ была поражена внезапным замечанием парня:
– Откуда ты знаешь, что я актриса?
– Разумеется, мы всегда заранее узнаем все о наших постояльцах, – ответил Лу Чжэнань, словно это было обычным делом.
Тогда Чжун Кэ вспомнила: когда она впервые позвонила по номеру, указанному в объявлении, у нее спросили имя и номер мобильного телефона, и она, не задумываясь, продиктовала его. Однако Чжун Кэ не ожидала, что семья Лу проведет собственное «расследование». Ей стало ясно, почему Лу Чжэнань сказал ту странную фразу, «мне не показалось тогда в метро»: должно быть, он прочитал всю найденную информацию о ней и посмотрел ее фотографии. Девушка понимала, почему Лу так настороженно относились к потенциальным жильцам, – в конце концов, она сама постаралась узнать о них как можно больше, прежде чем приехала в Хусинь. Однако, несмотря ни на что, отвратительное ощущение, что в ее личную жизнь вторглись, никуда не исчезло.
– А чем ты занимаешься? – спросила Чжун Кэ.
– Я? Я сдаю свободные комнаты в доме и получаю за это деньги, – легкомысленно ответил он. Похоже, у Лу Чжэнаня не было нормальной работы и он был попросту законченным лентяем из семьи богачей.
– Тогда скажи, сколько человек живет в доме? – Чжун Кэ хотела узнать побольше о семействе Лу.
– Дай посчитаю, – Лу Чжэнань закинул голову и принялся загибать пальцы: – Бабушка, семья дяди Лу Жэня, семья дяди Лу Ли, наша семья, жильцы, служанки, дворецкий – всего более десяти человек. Я познакомлю тебя с ними как-нибудь в другой раз.
Чжун Кэ прикинула, что, судя по размерам особняка, столько человек точно не могли проживать во всех комнатах, и поэтому наверняка оставалось еще несколько свободных.
Они поднялись на третий этаж, и перед ними оказался просторный коридор. Потолок украшала шикарная квадратная люстра. Окна в западном конце слабо освещались солнцем, и потому даже днем в коридоре горела люстра. Прямо напротив лестницы выстроились в ряд четыре двери бордового цвета. Между ними висели картины в стиле постмодернизма, которые совершенно не соответствовали всему особняку по своей атмосфере.