Шрифт:
Ковыляя взад и вперед по затопленной комнате, мангака угольным карандашом зарисовал в своем блокноте трехмерную перспективу места преступления, как и раньше. На наброске он изобразил местонахождение тела, небольшие отверстия в стене, через которые были проведены водопроводные трубы и электрические провода, а также вентиляционный люк в потолке.
– Пойдем посмотрим снаружи, – терпя боль в пояснице, Ань Чжэнь, хромая, вышел из дома и обошел его по периметру.
– А вот и озеро Новорожденной, – пробормотал он, а затем подошел к столбу и осмотрел водяной клапан и переключатель на нем. Затем он проверил трубы и провода, тянущиеся к домику: водопроводные трубы были сорваны с места крепления к столбу, а вот подозрительно длинные электрические провода не оборвались после падения дома. – Свежевыкрашенные трубы, – произнес Ань.
– Сержант Ван, сходи за дворецким Цзи. – Лян Лян заметил, как Ань Чжэнь углубился в размышления.
Бледный Цзи Чжунли, по обыкновению одетый в черный костюм, явно занервничал, увидев лейтенанта Ляна.
Детектив отвел Цзи Чжунли к домику, указал на водопроводные трубы и спросил:
– Дворецкий Цзи, вы, случайно, недавно не меняли здесь трубы?
Цзи Чжунли наклонился и, коснувшись одной из водопроводных труб, нахмурился:
– Странно. Эти трубы, похоже, совсем новые. Но мы их не меняли.
Ань Чжэнь поспешно уточнил:
– Господин Цзи, посмотрите еще на провода, они всегда были такими длинными?
Цзи Чжунли покачал головой:
– Нет, не были.
– Значит, провода и трубы заменили?
– Думаю, да. Но менял их точно не я, – твердо ответил дворецкий.
– Спасибо, можете вернуться в дом. Мы позовем вас, если вы нам понадобитесь. – Лян Лян подал знак полицейским увести его.
Ань Чжэнь, чувствуя нестерпимую боль в пояснице, рухнул обратно в кресло, откинулся на спинку и приказал Ян Сэню:
– Дядя Ян, подвези меня к деревянной лестнице. Хочу изучить ее.
– Я что тебе, слуга? – несмотря на недовольство, Ян Сэнь сделал, как ему было велено.
Ань Чжэнь задрал голову и, прищурившись, принялся разглядывать верх деревянной лестницы.
– Там откручены винты?
– Да. Деревянная лестница соединялась с нижней частью дома. Однако кто-то выкрутил винты, чтобы при падении дома она не сломалась, – ответил Лян Лян.
– Вот оно как, – уголки рта Ань Чжэня внезапно приподнялись.
– Учитель Ань, опять что-то придумал? – Лян Лян пытался угадать мысли Ань Чжэня.
– Лишь стал на шаг ближе к разгадке. Подумай хорошенько, будь то замена труб с проводами или выкручивание винтов, если все это сделал убийца, то зачем? – вопросом на вопрос ответил Ань Чжэнь.
Ян Сэнь и Лян Лян ждали дальнейших рассуждений Ань Чжэня затаив дыхание – оба знали, что вопрос он задавал прежде всего самому себе.
Не успели они ничего сказать, как Ань Чжэнь постучал по наушнику в левом ухе и продолжил:
– Трубы заранее заменили, чтобы в дальнейшем их было легче сорвать, а сорвали их, дабы они не препятствовали падению дома. Причина, по которой выкрутили винты из деревянной лестницы, – отделить лестницу от дома, чтобы та опять же не препятствовала его падению. Провода заменили на более длинные по той же причине. Короче говоря, убийца сделал все по одной причине – чтобы дом плавно упал, причем был необходим вертикальный спуск.
Однако стоит отметить одну деталь с заменой проводов: если убийца не хотел, чтобы провода помешали падению дома, он мог бы просто перерезать или разорвать их, как сделал это с трубами. Однако преступник предпочел заменить провода на более длинные. Почему? Должна быть причина, по которой он не захотел отключать электричество в доме. Эта причина и есть ключ к разгадке.
– Так зачем это понадобилось убийце? – Ян Сэню не терпелось услышать ответ.
– Я, наверное, понимаю, что имеет в виду учитель Ань. – Схватывающий все на лету Лян Лян уже догадался.
– А вы и правда понимаете друг друга с полуслова.
– Не обижайся. Хоть ты и отличный редактор, но, когда дело доходит до раскрытия преступлений, тебе не хватает опыта, – Ань Чжэнь шутливо поддразнил Ян Сэня. – Отвези меня к озеру Новорожденной.
Ян Сэнь с неохотой подкатил инвалидную коляску к берегу. Согретый теплом утренних солнечных лучей лед на озере растаял.
– Такое большое озеро. Почему у него такая странная форма? – посмотрев на воду, глубоко вздохнул Ань Чжэнь.
– Говорят, это его естественная форма, – произнес Лян Лян, погрузившись в тяжелые размышления. – Природа так удивительна.
Стоя рядом с Ань Чжэнем, Ян Сэнь тихо любовался водной гладью:
– Мне все кажется, что в этом озере что-то спрятано.
– Хм? Что спрятано?
– А… Да так, ничего, – Ян Сэнь махнул рукой. – Дом же частично свалился в воду, вот я и подумал, не смыло ли что-то в озеро…