Вход/Регистрация
Синдикат должен быть разрушен
вернуться

Шу Алекс

Шрифт:

— Выходите с Мэри. Изображаете влюбленную пару. Когда зайдете в зал ожидания, можете расслабиться. Там уже находятся все ваши. До самого отлёта вас будет охранять Орловски со своими парнями. У них легальное оружие и всё лицензии на охрану, проблем не будет. Да и в зале аэропорта никто не решится устраивать покушения, много полиции, людей с оружием. Но на всякий случай, будьте начеку.

— Понял.

Мэри льнула и прижималась ко мне грудью и бедрами, изображая пламенную страсть, я обнимал её за талию, играя роль ухажера. Даже возбудился немного, уж больно хорошая фигурка была у брюнетки, небольшая упругая грудь, тонкая талия, стройные ножки, всё на своих местах.

Путь от стоянки до входа в аэропорт преодолели без проблем. Ещё одна парочка в потоке пассажиров и встречающих, не привлекала особенного внимания.

Когда мы очутились в зале ожидания, Мэри легонько надавила коготками на локоть и взглядом указала вперед:

— Ваши там стоят, идите к ним, а я отойду. Буду наблюдать со стороны.

Я глянул, действительно, Ашот, Анна, Адамян стояли с тележками, нагруженными сумками и чемоданами, и крутили головами, пытаясь рассмотреть меня в толпе. Чуть дальше, недовольно надув толстые губки, нетерпеливо переминался с ноги на ногу Петр Сергеевич. Маленький дипломат выглядел немного растерянным и тоже провожал взглядом проходящих мимо людей.

Меня в бейсболке, черной куртке, и наброшенным сверху капюшоне, никто не узнал.

Когда до друга, секретаря и сопровождающих, оставалось метров десять, Ашот глянул, прищурился, расплылся в широкой улыбке и пошел навстречу:

— Миша, наконец-то! Мы уже переживать начали, да.

Взгляды всех присутствующих скрестились на мне. Напряженные лица разгладились, появились улыбки. Мы с Ашотом обменялись рукопожатиями. Подлетела взволнованная Анна.

— Михаил Дмитриевич, слава богу, появились.

Я улыбнулся и обнял девушку.

— Ань, помнишь, когда-то говорил, мне надо верить, всё будет в порядке? — прошептал в маленькое розовое ушко.

— Помню, — выдохнула девушка.

— Вот и хорошо, — улыбнулся я, отстраняясь.

— Миш, сюда полицейские идут, — буркнул Ашот.

Я обернулся. Прожигая меня хмурыми взглядами, к нам направлялись двое полицейских: кудрявый смуглый брюнет и рыжий, мужик постарше, с россыпью веснушек на белоснежной коже. Оба держали ладони на рукоятях пистолетов, выглядывающих из тактических кобур. Орловски со своими ребятами напряглись, но останавливать полицию не стали.

— Мистер Елизаров? — холодно осведомился рыжий.

— Да, — спокойно подтвердил я. — В чём дело? И кто вы вообще? Представьтесь, пожалуйста.

— Сержант-детектив Брайан О’Нейл, — полицейский показал удостоверение. — Предъявите ваши документы.

Я молча достал из внутреннего кармана паспорт и передал полицейскому.

Он посмотрел, пролистал несколько страниц и сунул книжечку к себе в карман.

— Нам поступила информация, что в вашем багаже могут находиться наркотики или оружие, — пояснил белокожий полисмен. — Прошу взять ваши вещи и последовать за нами.

— С чего вдруг? — удивился я, и глянул на часы. — Через тридцать пять минут мне нужно улетать. Вы мне деньги за билет компенсируете?

— Действительно, на каком основании? — в разговор вклинился толстенький Петр Сергеевич, тряся зеленым дипломатическим паспортом — Вы в курсе, что задерживаете гражданина СССР? Я второй секретарь советского посольства. У вас есть законные основания для задержания и обыска иностранного гражданина? Прошу предъявить судебный ордер на обыск или арест, подтверждающий ваши действия!

Лица полицейских поскучнели.

— У нас есть оперативная информация и право провести обыск или досмотр любого гражданина по подозрению в совершении преступлений, — буркнул рыжий.

— На таможне будут проверять весь багаж. Если там найдут что-то запрещенное, мистер Елизаров будет отвечать перед правосудием, — продолжал упорствовать дипломат. — У вас нет никаких законных оснований для обыска и задержания.

Краем глаза заметил, что в зал зашли Мадлен, Хэлловей, федеральный агент Марк Уилсон и двое молодых людей. Джон сразу увидел меня, что-то сказал, и вся компания быстрым шагом двинулась к полицейским.

— Мы забираем мистера Елизарова и его багаж, — рыжий ирландец щелкнул застежкой кобуры. — Прошу не мешать работе полиции.

— Майк, прости дорогой, я немножко задержалась, — Мадлен прыгнула и повисла на шее, звонко чмокнув меня в губы.

— Мисс, он никуда не летит, — вмешался в разговор курчавый брюнет. — Отойдите от мистера Елизарова, он уезжает с нами.

— С чего вдруг? — презрительно фыркнула девушка. — Я Мадлен Рокволд — внучка Даниэля Рокволда, известного банкира и мецената. Слышали о таком? Надеюсь, вы понимаете, что с вами будет, если вы попробуете его куда-то увести? Майк — компаньон деда и мой жених! Я никуда его не отпущу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: