Шрифт:
— Конечно, мы же договорились.
— Тогда, всего доброго.
Как только я уселся в «континенталь» Гарри сразу сообщил:
В пяти километрах отсюда, в долине, которую мы проезжали, замечено подозрительное движение. Приехали две большие машины, судя по надписям какая-то строительная компания. С ними человек пятнадцать. Привезли с собой оранжевые заградительные конусы, барьеры и ленты. Но пока не расставляют, стоят на обочине, чего-то ждут. Парни по виду, дорожные рабочие, но мои люди, заметили у одного под жилетом револьвер. Это точно по нашу душу. Машины развернуты кузовами в нашу сторону. Внутри у них, что-то большое, накрытое брезентом. Подозреваю, пулеметы или что-то крупнокалиберное, чтобы пробить бронированную машину.
Сердце сжало ледяным обручем тревоги. Я глубоко выдохнул, стараясь успокоиться и привести чувства в порядок.
— Обратно поедем другой дорогой, — добавил Гарри. — Засаду аккуратно обогнем. Пусть ждут хоть до позднего вечера.
— Окей, — кивнул я. — Командуйте, я вам полностью доверяю.
Баркли поднял прямоугольник рации.
— Вариант номер Б.
— Понял, — откликнулись в динамике.
Первым двинулся «мерседес» с охраной, мы пристроились сзади. Сразу на выезде из поместья, свернули с обычной трассы, на небольшую тропинку. Двадцать минут тряски по извилистой, усеянной камнями, холмистой дороги, и машины выехали на ровный асфальт. Ещё полчаса двигались небольшой процессией, опять повернули, углубились в лес. Затем передняя машина сбавила ход и остановилась.
— Выходим, — скомандовал Гарри.
За «мерседесом» оказалась небольшая «БМВ» с одиноким водителем за рулем. Парень в ярко-красной куртке и бейсболке, надвинутой на лоб, был похож на меня: такой же худощавый брюнет.
— Отдайте ему ваш плащ, — скомандовал Баркли, — Его куртку и бейсболку наденьте на себя.
— Чего она такая попугайская? Глаза слепит, — недовольно пробурчал я.
— Банальная психология. Когда человек одет во что-то яркое, люди запоминают не его, а одежду, — пояснил Баркли. — Основы оперативной работы.
— Понятно.
Когда мы переоделись, парень пошел к «континеталю», а Баркли потянул меня в «бэху». Сел за руль, я занял место рядом. Гарри открыл бардачок. Достал прозрачные очки, надел, засунул марлевые тампоны под щеки, меняя овал лица.
Осмотром Баркли остался удовлетворен:
— Теперь нас даже родители не узнают, — хмыкнул он. — Мы сейчас поедем в одно место. Там будет ждать Пауль и коммерсанты. Поговорим с ними, я смотаюсь в офис, посмотрю обстановку, уточню насчёт билетов. Вам придется там переночевать, и оттуда сразу поедем в аэропорт.
— А мой двойник? — я указал взглядом, на усаживавшегося в машину парня.
— Он поедет в «континентале» с охраной вместо тебя. Будет отвлекать внимание. Не переживай, парень подготовленный, опытный, резкий — должен справиться. Твоих и своих ребят я уже проконсультировал, пока стояли у поместья. Оливера тоже поедет с нами. Остальные останутся здесь.
— Окей.
Мы двинулись, оставив стоящие машины сзади, свернули на небольшую тропинку и через пару минут выехали в развилку около двух холмов. Оливера, в светлом парике, и вязаной шапочке сидел за рулем, Баркли рядом, я расположился на заднем сиденье. Периодически Гарри связывался с кем-то по рации и снова клал рацию в проем между сиденьями.
Вопреки моим опасениям доехали до города без проблем. «БМВ» нырнула в поток транспорта. Минут десять кружили, поворачивали в разные стороны, Гарри бдительно посматривал в зеркало, но хвоста не обнаружил. Оливера как всегда был абсолютно невозмутим, но бдительности не терял, пару раз провожал подозрительным взглядом автомобили рядом.
«БМВ» привезло меня на площадку, к небольшому двухэтажному особняку, на окраине города. Баркли и Оливера сопроводили меня на второй этаж, остановившись около большой железной двери. Гарри два раза стукнул, сделал паузу, потом ещё раз. Затем достал ключи, минуту возился с замками, которых оказалось три и наконец открыл тихо скрипнувшую дверь. За дверью меня встретил улыбающийся Пауль и крепкий коренастый мужчина лет тридцати пяти с браунингом наперевес. Руководитель штази улыбнулся, кивнул напарнику, здоровяк молча спрятал пистолет в наплечную кобуру.
— Всё прошло нормально, без инцидентов? — уточнил Пауль.
— Да, — коротко ответил начальник СБ. — Преследователей отсекли, засаду объехали. Пересадили Майка в другую машину, пустой кортеж пустили для отвлечения внимания. По дороге проверялись, кружили по городу — хвоста нет.
— Хорошо, — кивнул Пауль. — Вы можете пока перекусить и отдохнуть. А мы пока с Майком пообщаемся.
Баркли кивнул и вместе с бесстрастным Оливерой скрылся за поворотом коридора.
Пауль чуть прошел вперед, открыл одну из дверей в коридоре, и жестом пригласил меня проходить. Комната оказалась кабинетом. Штази подошел к большому конференц-столу, пригласил сесть во главе, сам устроился рядом.
— По Синдикату информацию собираете? — уточнил я.
— Конечно, — моментально ответил Пауль. — Есть много сведений по фигурантам и финансовым потокам. Ваша информация очень нам помогла. Хотя по ней возникло несколько вопросов.
— Вы насчёт избирательности предоставленной информации? — тонко улыбнулся я. — Будто её специально слили, чтобы нашими руками свести счёты?
— Именно, — подтвердил штази. — Похоже, у вас тоже сложилось такое впечатление.
— Сложилось, — подтвердил я.