Шрифт:
— Откуда вы все это знаете? — ворчал Сатфорд, разглядывая полки с побрякушками.
— Так я почти пять лет проработал на околоземной станции, столько всего повидал! Да поживи ты на станции хотя бы пару лет и организму уже плоховато на поверхности. Вот ты, милая, сколько отсутствовала на Земле?
— Никогда не была, впервые тут, — улыбалась Астра, подставляя лицо вентилятору.
— О, да ты инопланетянка! Тогда ничего удивительного, что стало плохо. После прилета необходимо несколько дней на адаптацию. Лучше под присмотром врачей.
— Откуда вы столько знаете?
— Я ж медик. Бывший. После того как запретили рентгены и компьютерную диагностику, заменив на новомодный «скамдиг», мне пришлось искать другую работу.
— Запретили, потому что появились более совершенные процедуры диагностики, — встрял Сатфорд. — Разве плохо, что человечество развивается и совершенствуется?
— Хорошо, я же не спорю! Вот только тысячам врачей не нашлось места в развитии и совершенстве, — передразнил торговец.
— Издержки прогресса, не более того, — отмахнулся Сатфорд.
Торговец решил не спорить с хмурым посетителем. От порозовевших щек Астры его улыбка засияла с новой силой. После он крикнул на весь коридор какую-то Габу и вот уже смуглая женщина с необъятными бедрами разглядывала ее и прикидывала, какой размер одежды принести.
Примерки и шутки на грани пошлости от пышной дамы Сатфорд выдержал молча. Вероятно, понимал, что умный и всегда правый ректор лучшей в мире Академии не подумал об адаптации лунной девочки на планете. И это еще одна его ошибка, которую придется признавать.
Из сувенирной лавки Астра вышла совершенно другим человеком. Легкий сарафан голубого цвета показал наконец, что у нее есть фигура и не хуже, чем у проходящих мимо загорелых красоток. Ножками в открытых туфельках на невысоком каблуке на весь магазин восхищалась пышная продавщица, даже Сатфорда за руку дергала, чтобы тот немедленно оценил. Но ректор лишь бросил безразличный взгляд и потянулся в карман за тонкой золотистой карточкой.
Из центрального порта в разные уголки разлетелись совсем миниатюрные челноки, в которых помещалось не больше двадцати человек. Дорога до обещанного острова и правда заняла не больше получаса, а посадочная площадка оказалась настолько миниатюрной, что при посадке челнок почти задевал деревья.
Жизни на острове было столько, что Астра поначалу растерялась. Все цвело и так сладкой пахло под палящим солнцем, что дух захватывало. Бабочки и букашки норовили сесть на лицо, легкая музыка и смех доносились с пляжа, дамы без стеснения ходили в миниатюрных купальниках, едва прикрывающих самое интересное. Такое не встретить ни на станции, ни в заснеженных горах. А море! Бескрайнее, утопающее в дымке на горизонте, бирюзовое море, ласкающее волнами песчаные пляжи.
Пока Сатфорд что-то выяснял у миловидной рыжеволосой девушки в открытом со всех сторон бунгало с красивой вывеской на входе, Астра не могла поверить, что такие острова вообще существуют в природе. Она словно перенеслась в другой мир, в котором вечное лето, дурманящие разум ароматы, расслабленные люди и шум прибоя.
— Сеттан, чего стоишь? Пошли.
Ректор в своей повелительной манере выдернул Астру из приятных фантазий в реальный мир. Но среди красок, солнца и буйства зелени, его черная фигура и вечно недовольное лицо, уже не казались пугающими. Скорее, он напоминал инородный предмет, который случайно попал на райский остров.
По извилистым бетонным дорожкам они дошли до симпатичного домика, утопающего в зелени. С огромной террасы открывался вид на море и пляж. В стороне, под большими белыми зонтиками, расположился бар, а сразу за ним прямо на песке стояли ровные ряды белых шезлонгов под зонтиками поменьше.
Но Сатфорда не интересовали красоты острова. Он поспешил зайти внутрь помещения, включить кондиционеры и встать посреди просторной гостиной, оглядываясь вокруг себя.
— Уже лучше, — бодро произнес он, не обращаясь ни к кому конкретно.
Внутри домик выглядел еще краше, чем снаружи. Гостиная была залита ярким солнечным светом, деревянная плетеная мебель и легкие белые занавески создавали ощущение воздушности и единения с природой. А еще здесь было две спальни. Первую, с большой кроватью, сразу занял Сатфорд, закатив в нее свой дурацкий чемоданчик. Вторая комната, прямо напротив его, но поменьше и размером, и кроватью, досталась Астре.
Что ж, своя комната куда лучше, чем неудобный диван в гостиной.
— Правила, Сеттан! — отчеканил Сатфорд, расстегивая позолоченные пуговицы теплого кителя. — Не находись слишком долго на солнце — получишь солнечный удар, а это неприятно. Не умеешь плавать — не заплывай далеко. Гуляй, где хочешь и сколько хочешь, но чтобы к закату была на виду. И, наконец, не злоупотребляй алкоголем.
— И чем же мне платить за злоупотребление? Кстати, а мы обедать пойдем?
— Здесь все бесплатно. Если голодная — вон там бар, а за ним ресторан.