Вход/Регистрация
Не делай добра
вернуться

Секстон Мари

Шрифт:

– Я бы ни за что не пропустил это.
– Грей похлопал его по спине и отпустил.
– Ну, давайте. Вы, ребята, сегодня связываете себя узами брака или как?

Они вошли в зал суда, где их ждал судья. Ей было около сорока, у нее были коротко остриженные светлые волосы, и она улыбалась, глядя на них.

– Небольшая группа, но в этом нет ничего плохого.
– Она открыла маленькие поворотные ворота, которые обычно отделяют зрителей на судебных процессах от законных участников, и провела их внутрь.
– Это одна из моих любимых обязанностей. Помогать счастливым людям жениться, в миллион раз лучше, чем целый день выслушивать сообщения о нарушениях правил дорожного движения, поверьте мне.
– Она указала Чарли и Джонасу на их места. Уоррен, Фил и Грей отошли на несколько шагов, больше похожие на гостей, чем на друзей жениха.

– Вы готовы?
– спросила она.

– Подожди-ка.
– Грей, очевидно, понял, что до сих пор не завязал галстук.
– Как надо? Дважды вокруг дерева, потом через туннель или что-то в этом роде?

– О, ради бога.
– Фил отмахнулся от него руками.
– Стой смирно.

– Я знал, что смогу уговорить тебя связать меня.
– Грей улыбнулся Филу, завязывающему узел.
– Давай. Говори правду. Ты ведь мечтал об этом, верно?

Фил подтянул узел к горлу Грея и продолжал затягивать его, пока Грей не выпучил глаза.

– Ты прав. Я определенно мечтал об этом.

Грей рассмеялся и ослабил галстук настолько, чтобы можно было дышать.

– Приятно сознавать, что я не единственный садист в этой компании.

– У вас есть кольца?
– спросил судья Чарли.

Сердце Чарли немного упало.

– Нет.

– Да, тебе нужно это.
– Фил шагнул вперед и протянул ему коробку. Внутри лежали два серебряных обручальных кольца.
– Подарок от нас с Ривером. Мне пришлось угадать с размерами. Надеюсь, они подойдут.

От волнения у Чарли перехватило горло. Он мог бы поцеловать Фила, но ему казалось неправильным целовать кого-либо, кроме Джонаса, на их свадебной церемонии. Он высыпал кольца на ладонь и с улыбкой протянул одно Джонасу.

– Думаю, у нас все-таки есть кольца.

– Тогда начнем.
– Судья взяла кожаную папку и открыла ее, чтобы прочитать, что внутри.
– Мы собрались здесь, чтобы отпраздновать бракосочетание Чарльза Эдварда Гарсии и Джонаса Роберта Кинкейда. Брак, это самое глубокое обязательство, которое два человека могут взять друг у друга, и к нему никогда не следует относиться легкомысленно.

Чарли едва слышал ее. У него на уме был только Джонас и благодарность за то, что его друзья пришли поддержать их. Судья прочитал отрывок из 1-го послания к Коринфянам «любовь терпелива, любовь добра», прежде чем спросить Чарли, клянется ли он любить, почитать и лелеять Джонаса и оставить всех остальных с этого дня.

– Да.

Затем настала очередь Джонаса произнести это слово. Чарли показалось, что его сердце вот-вот разорвется от счастья, когда он услышал, как Джонас произносит их.

– Есть ли у вас какие-нибудь личные клятвы, которыми вы хотели бы поделиться сейчас?

Чарли порылся в памяти, жалея, что не додумался до чего-нибудь серьезного заранее, но он этого не сделал. Он сказал единственное, что пришло ему в голову.

– Я люблю тебя. Боже, я так сильно тебя люблю.

Джонас широко улыбнулся, его глаза снова наполнились слезами.

– Я тоже тебя люблю.

– Теперь вы можете обменяться кольцами. Они символизируют вашу верность клятвам и друг другу.

Кольцо, которое Чарли надел на палец Джонаса, было слишком большим. Но когда Джонас попытался ответить тем же жестом, кольцо остановилось перед первым пальцем Чарли.

– Попробуйте еще раз, - сказал Грей.

Чарли и Джонас рассмеялись, обмениваясь кольцами. Ему следовало подумать о том, чтобы проверить размеры, а не вручать одно из них Джонасу наугад. После того, как они обменялись, кольца подошли друг другу достаточно хорошо.

– Теперь я объявляю вас законными супругами.

Трое его друзей радостно закричали, когда Чарли притянул Джонаса к себе и поцеловал его. Джонас коснулся щеки Чарли.

– Прости, что это было не совсем то, чего ты хотел, но ты даже не представляешь, насколько счастливым ты меня сделал.

– Мои друзья здесь, и у меня есть ты, - заверил его Чарли.
– Я ни о чем не жалею.

И тут Грей и Уоррен снова обняли его. Фил пожал ему руку.

– Ты сейчас направляешься в «Тап Хаус», верно?
– Спросил Грей, когда они вышли из зала суда.

Чарли повернулся к Джонасу.

– Э-э, я не знаю. Мы действительно не говорили об этом...

– Грей выразился не совсем ясно, - сказал Фил.
– Сейчас ты пойдешь в пивнушку. Это не вопрос.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: