Вход/Регистрация
Приходи на Паддингтонскую ярмарку
вернуться

Смит Дерек

Шрифт:

Трент уронил руки на колени и поднял голову. На губах заиграла странная, кривая улыбка. Хриплым голосом он сказал:

– Уж конечно, она не была моей любовницей.

– Вы были всего лишь хорошими друзьями,– сардонически констатировал Касл. – Скажите мне, мистер Трент: сколько времени вы ее знали?

– Десять лет,– быстро и машинально ответил Трент. Затем он сжал челюсти, так что на щеках вздулись желваки.

Глаза Касла вспыхнули:

– Спасибо, мистер Трент. Это все. Пока...

Трент поднялся на ноги. Он поднял было руки, но вновь уронил их и вышел.

Касл посмотрел на Вимисса:

– Итак, что вы думаете?

– Я думаю,– осторожно ответил детектив-инспектор,– что мистер Трент знает гораздо больше, чем нам рассказал.

–А что именно он рассказал вам?– поинтересовался Лоуренс.

– То, что ожидалось, не больше и не меньше,– проворчал Касл. – Он не знал, что в револьвере боевые патроны, и чуть не сошел с ума, поняв, что его использовали для убийства девушки. – Старший инспектор махнул рукой в сторону стенографиста. – Когда запись расшифруют, вы сможете сами прочитать заявление Трента. Но суть я передал.

– И что в этом заявлении правда?

– На мой взгляд, немного,– ответил Касл с грубой откровенностью. – А вы, Вимисс, что скажете?

Детектив-инспектор бесстрастно ответил:

– Трент – конечно, самый очевидный подозреваемый. Он нажал на спусковой крючок и был единственным человеком, который наверняка мог сделать, чтобы пуля попала в сердце девушки.

От этих тихих слов Олджи Лоуренса пробила дрожь. Он подумал: «Бедная Пенни»,– и спросил себя, вполне ли он искренен.

– Вы удивляете меня,– заметил он. – Я думал, что Тренту арест не грозит.

– Так и есть,– проворчал Касл. – Можете не сомневаться. У нас нет никаких реальных доказательств его вины. Мы не можем даже предложить мотив.

Честность Олджи заставила его заговорить:

– Тут я могу вам помочь. Фрайерн сказал мне, что Майкл и Лесли были хорошими друзьями. Труди Энн высказалась более откровенно. Давайте в настоящий момент примем ее версию.

– И что?

Лоуренс с несчастным видом сказал:

– У Пенни Валентайн также связь с Майклом Трентом. Думаю, они – любовники.

– Вот как?– Брови Касла взлетели. – Тогда эти две девушки были соперницами – как на сцене, так и вне ее?

– Да. И если Трент предпочел Пенни...

– Мисс Кристофер, возможно, не согласилась отойти в сторону. – Касл выглядел мрачным. – Трент не первый мужчина, который обнаружил, что должен убить любовницу, чтобы обрести свободу.

– Это кажется немного слишком мелодраматичным, чтобы быть убедительным,– холодно заметил Лоуренс.

Касл удивился:

– Черт возьми, Олджи. Вы же сами только что...

Вимисс вежливо вмешался:

–Я думаю, мы должны отнестись ко всему непредвзято. Мы еще не заслушали все показания.

Уголки губ Касла опустились:

– Вы имеете в виду не доказательства, а закулисные сплетни?

– Если речь о сплетнях,– заметил Лоуренс,– я знаю многообещающего свидетеля.

Касл фыркнул:

– Так и поступим. Возможно, я необъективен, но он не из тех людей, которые мне нравятся. – Он шумно вздохнул. – Ладно, давайте его!

***

Дуглас Дензил изобразил приятную улыбку:

– Буду откровенен с вами, джентльмены. У меня не было никаких особых чувств к Лесли Кристофер. Поэтому,– он говорил с небольшой одышкой,– не могу сказать, что ее смерть беспокоит меня. Но это не означает, что я хочу защищать ее убийцу,– его улыбка стала кошачьей,– даже если он окажется одним из моих коллег.

– Просто расскажите нам, что вы знаете. На этом ваша ответственность заканчивается. – Тон Касла был нейтральным.

–Я готов. Задавайте вопросы!

Старший инспектор начал с перемещений актера с момента, как тот пришел в театр. Дензил не был скрытным, но и не слишком стремился помочь:

– Понимаете, я – бродяга. У актеров есть привычка выходить из своих уборных и слоняться по самым странным местам. Я не исключение.

Касл продолжал настаивать:

– Вы говорите, что провели большую часть времени между получасовым сигналом и первым выходом на сцену в вашей уборной.

– Да. На этот раз я вел себя примерно. Понимаете, я – дублер Трента, а дорогой Майкл в последнее время не очень пунктуален. Он не появился за полчаса, поэтому помреж предупредил меня...

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: