Шрифт:
Отношение к этим круглым предметам, самая большая национальная черта, которой японцы похожи на американцев. И тем и другим можно продавать глобусы, на которых нет ничего, кроме их стран. Хотя американцы, по крайней мере, знают, что на свете есть другие страны, которые завидуют их свободе и демократии, а японцы внешним миром вообще не интересуются. Есть благословенная богом Солнца Япония и этого достаточно.
— Почему бы нам не проведать её?
— Да, хорошая идея. Пойдём.
Раз приняв решение, нужно быстро притворять его в жизнь. Пока не набежало попутчиков. Да и Бусидо этому учит.
Такехиса, к счастью, занят. Приняв на себя обязанности вице-президента клуба, он неожиданно оказался ответственным за всю бюрократическую волокиту. Было забавно смотреть, как искренне считающий себя хулиганом парень разбирается в отчётах о клубной деятельности, членских бланках или как там называются эти бумажки, которые заполняют при вступлении в клуб? Кроме этого, он общался со всеми интересующимися, но пока не решающимися вступить в клуб так называемыми обычными учениками. Короче говоря, времени провожать меня как раньше у моего заместителя не было.
Последнее время я стал думать, что нужно ему помочь, введя дополнительную должность пиар-менеджера, который освободил бы Такехису от работы с людьми. Но никаких кандидатов, кроме Куроды, не было. А я пока сомневался, не ударит ли такая власть ему в голову и не отчебучит ли он что-нибудь, что приведёт к войне на уничтожение с другими бойцовскими клубами, то и дело открывающимися в других школах нашего города?
Хотя… если, например, объединить все клубы в городскую Ассоциацию бойцовых клубов, то тогда ей точно нужен будет пиар-менеджер. Ведь если не с кем будет воевать, то назначение Куроды будет вполне безопасным? Почему у меня такое чувство, что я только что поднял флаг грядущих проблем? Да нет, пока ни о какой ассоциации и речи не идёт. Так, мысль на уровне бреда. Вот если мне бросят вызов, то тогда… всё будет гораздо проще. А пока нужно разобраться с текущими проблемами.
«Койсо Кобудзюцу» гласила надпись на больших пафосных воротах без дверей, зато с крышей, в традиционном японском стиле. Сразу ощущалось веяние древних традиций. И такой потенциал пропадает! По всём додзё лишь одна ученица, сама Рёко. А ведь Хэйдзо мог тренировать тут минимум полсотни учеников с потенциалом создания клана Койсо.
Он же предпочитал отращивать усы и воспитывать дочь. А то, что результатом этого воспитания выросла уничтожительница поголовья хулиганов нашего славного, построенного вокруг старой крепости, а значит, с самого основания, пропитанного воинственностью, тоталитаризмом и наплевательским отношением к чужому здоровью, городка Хекикю.
Иероглифы его названия, кстати, означают «Ясное небо». Это значит, что с любой точки города видно это самое небо. Очень поэтично. С практической точки зрения это означает отсутствие в городе многоэтажных домов, закрывающих этот чудесный вид.
А говорят ещё, что Япония перенаселена. Но что-то не видно желающих переехать из мегаполисов в нашу глушь и любоваться ясными небесами, вместо того чтобы делать карьеру и спать в машинах или в гробах, которые в столице считают гостиничными номерами для менеджеров нижнего звена.
Хм? — Рёко вынула изо рта градусник и, мельком взглянув, отложила в сторону. Кто-то звонил в дверь додзё.
«Кто бы это мог быть? — ненадолго задумалась она. — Можно притвориться, что никого дома нет, но если это по поводу оплаты счетов, то лучше открыть».
«Ну ладно, — подходя к двери, она окончательно определилась с планом действий. — Если это какой-нибудь продавец, то я просто ударю его в лицо».
— Икуко?
— Хе-хе, а это я.
— О, ты пришла навестить меня! Спасибо! Проходи.
— На самом деле, я пришла не одна…
— Привет, Рёко. — По правилам я должен был употребить суффикс «тян», но я привык обходиться без них. Исключение делаю только для «сан» — для уважительного обращения к старшим и учителям. Ну и иногда для «кун», но только по приколу.
— Китано… кун…
— Да, я тоже пришёл навестить тебя.
— Хорошо… а то мне было так скучно… заходите!
Садимся втроём на пол. Мы же японцы или где? Рёко принесла стаканы с… чем-то, что принято пить у спортсменов в жарких странах.
Икуко молчит, предоставляя право говорить мне.
— Прости Китано-кун, — как хозяйка, начинает Рёко, — это не лучшее место для посиделок.
— Наоборот, это додзё просто прекрасно, — оглядываю высокие потолки, пол с циновками и стены, вдоль которых стоят деревянные макивары и свисают груши с песком. Ничего лишнего.
— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает Икуко. — Тебе не надо соблюдать постельный режим?
— Нет, в начале дня я себя чувствую нормально, только к вечеру становится тяжеловато… Мне совсем нечего делать в первой половине дня, так что я рада, что вы пришли.