Шрифт:
– Ладно, где наша не пропадала, – тихонько проворчал оружейник, открывая дверь пошире и заходя в кабинет.
Как и следовало ожидать, обстановка кабинета поражала богатством убранства. Массивная мебель из ночного дуба – древесины столь редкой и столь ценной, что позволить её себе могли лишь очень богатые хомо – императоры, короли, герцоги… Или руководство очень успешных и могущественных гильдий. Магические светильники, исполненные из драконьей кости и магических металлов. Тяжёлые шторы из… Тут Морган ничего не мог сказать, ибо в тканях не разбирался, но следуя логике – шторы тоже были недешёвые.
Если целью всей этой роскоши было спрятать владельца от глаз посетителя, то определённо оказалась достигнута. Растерявшись, орк шарил глазами по кабинету, но загадочный мастер Фаррендин упорно не обнаруживался. Положение спасла струйка табачного дыма, поднявшаяся из-за спинки кресла, развёрнутого спинкой к посетителям, а передом – в сторону распахнутого окна. Сообразив, где именно находиться мастер, Морган попытался представиться, но в этот момент его опередили.
Кресло скрипнуло, после чего сбоку показалась недовольная дварфийская физиономия. Что примечательно, физиономия была густо покрыта морщинами, сверху имела шикарную гриву, собранную в хвост, а снизу была покрыта не менее шикарной бородой, заплетенной в несколько косиц. И та, и другая были седыми, как лунь.
– Что надо?
– А-а-а… кхм… Хотелось бы подать заявку на… – предпринял вторую попытку Морган, но был немедленно перебит.
– Хили! Рожа твоя зелёная! Ты опять припёрся за мастерским званием и собираешься впустую тратить моё время?
– Это не я! – нервно открестился Руден. – Это он!
– Он? – карие глаза, слегка поблекшие от времени, переместились на Моргана. – А ты не слишком юн для мастерского звания, внучок?
– Я просто молодо выгляжу, – парировал тот. – А ещё хотелось бы подать заявку на право клейма.
– Может тебе ещё и потрахаться на золотом блюде положить?
– Можно просто блюдо. Потрахаться я и сам найду.
Дварф хмыкнул, изучая посетителей. После чего вздохнул, и каким-то неведомым образом развернулся к столу вместе с креслом. Поставил ещё дымящуюся трубку на подставку и почти нормальным тоном проворчал:
– Ладно, показывайте, что вы там притащили. Сразу предупреждаю, если мне не понравиться – спущу с лестницы, как немытых бродяг.
Проигнорировав последнюю фразу, Морган подошёл к столу и положил на него кейс, в котором хранился «Шмель». Дварф ловко открыл запоры, поднял крышку и… замер, зачарованно уставившись на содержимое кейса.
– Хм… – глубокомысленно выдал он спустя пару минут созерцательного процесса и, наконец, взял арбалет в руки.
Пробежался пальцами по ложу, покрутил блоки, ласково погладил плечи. В этот момент Морган невольно зауважал старика, несмотря на его проблемный характер. Огромные ручищи, которыми только подковы гнуть, нянчили смертоносное оружие словно младенца. Да что там! Далеко не каждая мать способна так бережно и ласково касаться своего ребёнка, как седовласый мастер прикасался к арбалету.
– Хм… – снова выдал дварф, закончив с осмотром и положив «Шмель» на стол.
Затем достал из кейса тетиву и натянул её, безошибочно определив порядок крепления. Взвёл арбалет с помощью рычага, вскинул его к плечу и, прицелившись в открытое окно, спустил курок.
– Хм… – в третий раз выдал мастер Фаррендин, снова положив оружие на стол и откинувшись в кресле.
Почесал задумчиво бороду, открыл один из ящиков и достал оттуда артефактные очки, которые немедленно водрузил на нос. Опять взял арбалет в руки и принялся изучать его по второму разу, на этот раз читая характеристики.
– Сам зачаровывал? – поинтересовался дварф минут пять спустя, добравшись до информации о наложенных чарах.
– Сам, – подтвердил Морган.
Удовлетворившись ответом, мастер опять углубился в чтение, а когда закончил – ещё минут десять сидел в глубокой задумчивости, рассеяно глядя куда-то поверх своих посетителей. После чего выдал свой вердикт:
– Надо посмотреть.
– Что, простите?
– Ты глухой? Я говорю, надо посмотреть, чего этот красавец стоит в деле, – раздражённо повторил старик и снова полез в стол.
– Я бы не рекомендовал стрелять из этого арбалета в замкнутых пространствах, – поспешно проговорил Морган, опасаясь, что сейчас тот достанет из ящика парочку болтов. – Это небезопасно.
– Не ссы, малец! Для этого в Гильдии предусмотрен тир, – с насмешкой бросил ему Фаррендин, помахав зажатым в кулаке ключом. – Построен специально для того, чтобы всякие олухи вроде тебя могли на деле доказать своё право на звание мастера. Так что давай, хватай своего «Шмеля» и топайте за мной. Будем проверять, насколько правдиво описание твоего шедевра.