Шрифт:
Извернувшись, я наконец оказалась боком, Рею пришлось перехватить меня, но мы уже опасно приблизились к двери, время утекало как и моё терпение. Выхватив из кармана маленький пузырек, я поднесла его к лицу Рея и дернулась, вдавливая его в рот. Он тут же закашлялся, выпустил меня из рук, из-за чего я чуть не грохнулась на пол, но успела спружинить и запрыгнула на его торс, обхватывая ногами руки, чтобы он не смог сопротивляться.
— Раз так, я воспользуюсь тобой ещё раз.
Рей наклонился, пытаясь выплюнуть жидкость изо рта. Я отпила из пузырька и приблизилась к его лицу, алые глаза блестели страхом и недоумением. А затем я поцеловала его, вливая жидкость через рот. Рей напрягся, попытался сжать губы, но я успела протолкнуть слегка густоватую жидкость языком, а затем ощутила его пальцы на талии. На секунду мне показалось, что он поцелует меня в ответ, но он резко откинул меня к стене.
— Ты что творишь?!
— Заставляю упрямого дракона дать мне шанс.
Тихо ответила я, прижимаясь к стене. Я внимательно следила за его глазами, руками и крыльями, оценивая первые последствия настойки. Жидкость блестела на его губах, стекая на подбородок, он умудрился выплюнуть почти всё, но я надеялась что хоть какой-то эффект будет. Первыми затряслись кончики его крыльев, мне кажется, он даже не заметил этого, продолжая упрямо оттирать рот.
— Что ты мне дала?
— То, о чём давно пыталась сказать, — я оценивающе оглядела его, — теперь выслушаешь?
Рей кивнул, медленно придвигаясь ко мне. Его крылья начали метаться за спиной, будто отражая безумные эмоции своего хозяина, радужка глаз начала гореть и переливаться.
— Ты готов выслушать врага народа, виновника тысяч жертв? — Я не могла сдержаться, ведь его слова очень обидели меня. — Верни свои слова обратно. Я никогда и никого не убивала.
Рей навис надо мной, уперев руки над плечами. Я ощущала его раздражение и злость, даже готова была слепить из них шарики и использовать в настойках.
— Что я выпил? — Сбивчиво проговорил он, вглядываясь в мои глаза. — Ты решила отравить меня?
— А что ты чувствуешь? — Я положила руки на его грудь, чтобы проверить его дыхание и сердцебиение.
— Я чувствую…
Рей пошатнулся и начал оседать на пол, а я наоборот полетела вверх. Мужчина сжал голову, его глаза расширились, а из носа полилась кровь.
— Магию. — закончила я за него, — Выпусти её.
Мужчина с отчаянием огляделся, встал на ноги, а затем вся комната ожила. Книги вылетели из шкафов, гордо прогуливаясь по пространству, мебель поднялась вверх, шторы как вода расплылись в воздухе. Я подлетела почти к самому потолку, наслаждаясь невесомостью своего тела.
— Ты? — Рей прохрипел снизу, пытаясь взлететь, но его крылья не слушались.
— Я смогла вернуть тебе магию.
Глава 24
…Он улыбался, и в какой-то момент начал смеяться, продолжая крутить меня в магическом вальсе…
Я оттолкнулась от стены и полетела к ящику, чтобы наконец добраться до интересующей меня книги. Большая часть её собратьев уже выплыли из шкафа, витая рядом, парочка начали двигаться в мою сторону, и я без стеснения отпихнула их, не заботясь древние это фолианты или легкое чтение ректора.
Сам же Рей снизу тихо кряхтел, боковым зрением я заметила, что он всё ещё пытается обрести ровное положение тела, но его знатно дергало, как неуклюжих дракончиков, только вылупившихся и пытающихся опробовать свои крылья. По его ужасу, расплывшемуся на лице и напряженному телу, мне показалось, что он настолько привык летать без магии, что уже и забыл, как именно драконы движения ускоряют сами себя, улучшают маневры, облегчают своё тело. Сейчас все его навыки возвращались, будто взбесившийся кайдраэм.
Я попыталась дотянуться до книги, но как на зло, мне не хватило скорости и я зависла, барахтаясь в воздухе. Даже попыталась помахать руками, представляя свои крылья, но это особо не помогло.
— Замри.
Грозно прохрипел Рей, наконец встав на ноги и вперившись взглядом в меня. Значит это он остановил магией, я довольно улыбнулась, ведь это был хороший знак — он сможет по своей воле управлять силой, а не она будет командовать им. Вот только книжечка будто сама захотела в мои руки и со всего маху врезалась мне в грудь, я вскрикнула, прижимая руки к округлостям.
Но затем спиной я почувствовала гораздо более неприятный удар, приложилась прямо позвонками к грубому коньку, отделяющему стены кабинета от купола крыши. Сжавшись в клубок от боли, я начала крутиться в воздухе.
Когда боль немного прошла, я попыталась выпрямиться и увидела ещё одну книгу, летящую в меня. Неужели Рей из-за настойки создал магическую пучину, область с отклоненной магией, в которой предметы так любят меня донимать?
Я в ужасе начала оглядываться, схватилась за штору, которая моментально начала наматываться на мое тело, стискивая ноги, поднимаясь по туловищу. Я закричала, отдирая ткань от одежды, и в итоге решила просто вылезти из штанов. Оттолкнувшись от гардины, я направилась к противоположной стене, подальше от штор, способных задушить. Без них нужно будет лишь отбиваться от летящих предметов.