Шрифт:
Продавец Аббаи (слегка заикаясь на плохом интерлаке): Ч-что вас ин-интерес-сует?
Незнакомец (на родном языке Аббаи): Мне нужны «Глаза Шакра-Унг».
Продавец Аббаи (еще больше заикаясь): Д-да-да, сек-секуноч-чку. (Опускается под прилавок и достаёт тёмно-коричневую деревянную коробочку). Д-д-для вас-с-с бес-с-пла-ат-т-т-но.
Незнакомец (холодно): Не требуется.
Он убирает руку с коробочкой из поля зрения камеры, и мы видим появившиеся на прилавке традиционные монеты Аббаи.
Незнакомец разворачивается и уходит. Камера показывает коридор из-под потолка, и мы видим, что вокруг лотка больше нет ни одного покупателя. Продавец испуганно смотрит вслед ушедшему и закрывает глаза.
Синий сектор. Уровень 8. Коридор:
Камера показывает коридор с обеих сторон перекрытый охранниками из Службы Безопасности. На полу нарн. Рядом с ним на корточках доктор Ли. Вокруг неё другие медработники. Справа от доктора – Эндрю Блэк стоит, сложив руки на груди. Из-за угла выходит капитан Келл в сопровождении посла Бракири. Блэк кивает капитану и подходит к нему.
Блэк: Капитан. Опять то же. И снова это треугольники. Прямо чума какая-то.
Ли (присоединяясь): Те же ожоги. Опять же на лице. И опять эти треугольники.
Посол Бракири: Покажите мне их, пожалуйста.
Ли поднимается и вытаскивает из кармана куртки пакетик с зелёными треугольниками. К ней подходит посол Бракири и протягивает руку. Ли отдаёт ему пакетик. Тот рассматривает его и возвращает Ли, поворачивается к капитану.
Посол: Это «Глаза Шакра-Унг».
Келл: Вам знакомы эти штуки, господин посол?
Посол: Да. Если честно, это секретная информация. По крайней мере, была ею когда-то. «Глаза Шакра-Унг» - довольно древнее изобретение Аббаи. Они его создали несколько тысяч лет назад с определённой целью, но… Впрочем, подробнее узнайте у них самих.
Келл: Спасибо за информацию, посол.
Посол: Не стоит благодарности.
Посол уходит. Люди смотрят ему вслед.
Келл: Ты слышал, Эндрю? Я обращусь с официальным запросом в резиденцию Аббаи, а ты тем временем, не поднимая лишнего шума, поспрашивай рядовых Аббаи. Вдруг их информация будет несколько различной. Ты понимаешь?
Блэк: Приступаю сейчас же. Капитан, Джоанна.
Блэк уходит и приказывает охранникам снять оцепление коридора. Врачи увозят пострадавшего нарна, доктор Ли подходит к капитану.
Ли: Я буду в медблоке, если понадоблюсь. До встречи.
Кабинет капитана:
Капитан стоит у терминала. На экране мигает сообщение, просящее подождать. Наконец, заставка сменяется сигналом из резиденции посла Аббаи. Капитан старается изобразить по возможности более приветливую улыбку и кивает послу.
Келл: Господин посол.
Посол Аббаи: Капитан. У вас есть какие-то вопросы? По правде говоря, я сейчас немного занят. У нас через пару часов завершается «Праздник Нового Года». Я обязан, как представитель правительства, участвовать в церемонии, а Вы меня отрываете. Извините, если я говорю несколько грубо, но я, действительно, очень занят. Через пару часов я с удовольствием отвечу на все Ваши вопросы (тянется к кнопке отключения вызова).
Келл: Простите за бестактность, посол, но вопрос срочный. Вам знакомы «Глаза Шакра-Унг»?
Посол Аббаи меняется в лице. Через секунду он уже совсем другим голосом приглашает капитана явиться в резиденцию Аббаи и прерывает связь.
Где-то на нижних ярусах станции, маленькое душное кафе:
Эндрю Блэк, одетый в простую гражданскую одежду, сидит за столиком и кого-то ждёт. Через какое-то время к столику подходит официант и спрашивает, не желает ли посетитель чего-нибудь выпить, предупреждая, что здесь обязательно надо что-нибудь пить, иначе охрана кафе попросит освободить столик. Блэк заказывает белое центаврианское пиво и спрашивает официанта, можно ли здесь найти кого-нибудь, торгующего всякой контрабандной мелочью. Говорит он так уверенно и, вворачивая в разговор различные грубоватые обороты и присказки, что официант слегка успокаивается и указывает ему на столик у стены, где сидит невзрачного вида человек. Эндрю забирает пиво, подходит к указанному столику.
Блэк: Здорово, приятель!
Человек: Кто Вы? Я Вас не знаю. Пожалуйста, немедленно уйдите!
Блэк: Эй-эй-эй, чувак, спокойнее. Тебя мне порекомендовал наш добрый подносила. А уж он-то, наверно, соображает, кому и что говорить, а?
Человек (всё ещё несколько подозрительно): А чо те надо? Учти, я дурью и стволами не торгую. Мне нафиг не нужны проблемы с СБэшниками.
Блэк: А мне и то, и другое и даром не надо. Ты мне лучше скажи, где я могу побыстрее и без лишних вопросов найти кого-нибудь, у кого можно купить «Глаза Шакра-Унг». Я слышал, это такая клёвая штука, от которой можно улететь, почище любой дури...