Шрифт:
— Прости…
— Роуз, очнись. Ну же.
— Фионн, — говорит Ларк, и когда я поворачиваюсь, вижу, как она рыдает. Она поднимает какой-то длинный серебристый предмет с острой кромкой. Металл покрыт свежей кровью.
— Блять, — расстёгиваю рубашку Роуз и вижу отверстие на правой стороне майки, рваные края окрашены кровью. Поднимаю майку. Крови немного, но рана глубокая, идёт вверх в направлении брюшной полости, прямо под последним ребром. Задета печень. Внутреннее кровотечение. — Вызывайте скорую!
Ларк набирает 911. Я срываю с себя рубашку и прижимаю к ране, давлю изо всех сил, осматривая комнату.
— Вон там, — говорю я, показывая на аптечку, прикрепленную к стене. — Аптечка. Принеси её.
Лаклан бежит за аптечкой, а Ларк говорит с диспетчером, сообщает ей основные детали, адрес, номер телефона и характер происшествия. Она включает громкую связь, и я жестом подзываю её к себе.
— Меня зовут доктор Фионн Кейн, — говорю я, заставляя Ларк опуститься на колени, чтобы положить ноги Роуз ей на колени. — Пациентка — женщина, двадцать семь лет, без сознания, дыхание частое и поверхностное, пульс учащенный. Колотое ранение в верхнюю правую часть живота, возможно, повреждение печени. Внутреннее кровотечение.
— Нападавший…
— Ликвидирован, — обрываю я. — Других пострадавших нет.
Я сообщаю ещё детали о месте происшествия, обстоятельствах и состоянии Роуз, пока Лаклан возвращается с аптечкой, открывает её, достает марлевые тампоны для раны и спасательное одеяло. Надавливаю тампонами на рану. Это всё, что я могу сделать, и чувствую себя чертовски беспомощным.
Взгляд Лаклана встречается с моим. В его глазах — сожаление и тревога.
— Позвони Лиандеру, — шепчу я, пока диспетчер говорит, что скорая и полиция уже в пути.
Он кивает один раз, смотря на Ларк. Я знаю, он беспокоится о том, что будет дальше. Хочет обезопасить её, когда приедет полиция и начнет задавать вопросы. Мгновение спустя он встает и отходит на несколько шагов, чтобы тихо и спокойно поговорить со своим боссом.
— Что мне сделать? — спрашивает Ларк.
Молиться, блять. Молиться какому-нибудь божеству, в которое я не верю.
Отмотать бы время назад. И быть сейчас на месте Роуз. Я бы всё на свете за это отдал.
— Возьми телефон и жди скорую.
— Хорошо, — говорит она, её голос — тихий шёпот, когда она поднимается.
— Ларк? — смотрю на неё, кристально-голубые глаза полны слёз. Её волосы, лицо и шея измазаны в крови. — Скажи, чтобы они поторопились. У нас мало времени.
Она сглатывает и кивает, а потом убегает, говоря с диспетчером, исчезая за углом.
Когда она уходит, Лаклан опускается на колени у ног Роуз, поднимая их.
— Прости, Фионн.
— Да насрать мне на твои извинения, — говорю я, пиная аптечку. Металл противно скребет по полу. У нас закончилось всё. Марля. Бинты. Даже испачкано. Я смог спасти пса, но не могу помочь девушке, которую люблю. Всё, что я могу — это надеяться. Смотрю на её бледное, безмятежное лицо. Давлю на эту проклятую рану, которая, наверное, причиняла ей адскую боль, пока она не потеряла сознание. В глазах щиплет от слез. — Этим ей не поможешь, — шепчу я.
Я чувствую взгляд брата, но не смотрю на него, когда он кладет мне руку на плечо. Мои слезы падают на Роуз, прямо ей на грудь, которая еле-еле поднимается от вдохов.
— Почему я не сказал ей? — спрашиваю я. — Я ведь люблю ее. Почему молчал всё это время?
Лаклан сжимает мое плечо. Я закрываю глаза и опускаю голову.
— Ты прав, я виноват. Не только в том, что случилось с Роуз. Это тянется ещё с тех пор. С того вечера, с отцом. А может, и ещё раньше началось.
— Ты ошибаешься, — отвечаю я. Слова, которые так долго хранил внутри, наконец, вырываются наружу. — Это я сделал. Я его убил.
Смотрю на него и вижу изумленный взгляд.
— В смысле?
— Я сдал его Мэйсам. В ту ночь, когда он вернулся, началась драка, и я не мог ему дать победить. Вы с Роуэном валялись на полу, почти без сознания, ничего не видели. Это я вонзил ему нож в спину, — роняю голову и смотрю на Роуз. Может, всё было бы иначе, если бы я всегда был честен. С ней, с братьями, с самим собой. — Это я его убил.
— Нет, — Лаклан наклоняется ближе. Его дыхание касается моего лица. — Может, ты и пырнул его, но поверь мне, брат. Это я его убил. Я чувствовал его последние вздохи в своих руках. И не жалею об этом. Ни капли, — чувствую, как он пристально смотрит на меня, но я всё ещё не могу поднять взгляд. — Почему ты не сказал мне раньше?
— Ты же мой старший брат. Я не хотел тебя разочаровать.
Когда я, наконец, поднимаю глаза на Лаклана, я вижу, что его глаза тоже полны слез. В них столько боли и сожаления, он словно заглядывает мне в душу.
— Я возложил на тебя слишком много надежд, и когда та жизнь, о которой мы мечтали, оказалась не такой уж и идеальной, ты начал отталкивать всех. Ты всё время убегал. От меня, от Роуэна, а теперь и от Роуз. Ты так долго бежал от любви, что уже не знаешь, как остановиться. И это моя вина.