Шрифт:
Она заливает моё лицо, волосы, одежду. Стекает по ногам, в гипс и ботинок. Я вижу, как уезжает машина, не заметившая, как окатила меня, проехав по луже.
— Боже, — говорит Фионн, его акцент становится сильнее из-за волнения и удивления. — Ты в порядке?
— Да просто отлично, — говорю я, вытирая глаза тыльной стороной ладоней, что совершенно бесполезно. — Теперь я всё поняла.
— Что поняла?
Я показываю на свою распахнутую куртку. Даже внутренний карман промок насквозь, приняв на себя всю силу воды. Карман, где я всегда храню свою колоду.
— Вот почему бабуля захотела отдохнуть во Флориде.
Фионн сочувственно улыбается и снимает своё пальто, дожидаясь, пока я сниму мокрую куртку, потом накидывает его мне на плечи. Когда я поднимаю взгляд, он, к моему раздражению, ещё более красив, чем обычно, с капельками дождя на лице и волосах.
— Пойдём.
Через несколько минут мы входим в строгий холл отеля «Langham».
— У нас забронирован номер на имя Фионна Кейна, — говорит Фионн, кладя кредитную карту и водительское удостоверение на белую стойку регистрации. У женщины по ту сторону идеальный маникюр, идеальная улыбка, идеально убранные волосы, зачёсанные в безупречно гладкий пучок. А я выгляжу, как жертва зомби-апокалипсиса, которая чудом спаслась с пачкой мокрых «Cheetos» в руке. Знаете, я бы выжила в зомби-апокалипсисе. Я — циркачка. Но точно не создана для этого лоска и блеска «Langham» с этими всякими золотыми, серыми и голубыми цветами. И здесь пахнет роскошью. А не чипсами.
Фионн чувствует себя здесь как дома. Он протягивает женщине свои документы и наблюдает за тем, как она что-то печатает. По крайней мере, до тех пор, пока она не начинает говорить.
— Добро пожаловать в «Langham», мистер Кейн. У вас забронирован номер на четыре ночи с большой кроватью.
Фионн хлопает глазами и краснеет.
— Вообще-то я заказывал номер с двумя двухспальными кроватями, — говорит он и смотрит на меня.
— Прошу прощения, сэр, за эту оплошность, — говорит женщина и хмурится, глядя в экран. — Видимо, у нас остался только один номер. В городе проходит джазовый фестиваль. Все забронировано.
Я улыбаюсь ей, хотя она всё ещё смотрит на экран. Хочу сказать Фионну и администраторше, что всё в порядке, как вдруг Фионн опирается на стойку и смотрит на нее с отчаянием.
— У вас нет номера люкс? Что-нибудь с раскладным диваном? Я заплачу разницу, — говорит он.
Администратор сдерживает едва заметную гримасу сомнения, щёлкая мышью.
— Если у нас есть один свободный, я могу предложить вам скидку в пятьдесят процентов, что составит около восьмисот девяноста шести долларов за ночь.
— Док… — стону я.
Женщина за стойкой вздыхает.
— Мне очень жаль, но больше ничего нет, сэр. Оставляем прежнюю бронь?
Фионн с разочарованием соглашается. Администраторша берет его карту, отдает ключи от номера, и мы идем по коридору к лифту. Я на несколько шагов впереди.
— Это не так важно, Фионн.
— Ты назвала меня по имени, — говорит он, и я вопросительно оглядываюсь через плечо. — Обычно называешь меня Доком. Или МакСпайси. Ты злишься?
— Честно? Немного. Потому что я выгляжу как ебучий ужастик про апокалипсис «Cheetos».
— Что?
— Какая разница, какой номер? Я могу просто поспать на раскладушке, — закатываю глаза, направляясь к лифтам. — Я, блять, в два раза меньше тебя.
Фионн фыркает.
— Если кто-то и будет спать на раскладушке, поверь мне, это будешь не ты. Я не позволю.
— Я спала в «Berry Go Round». Знаешь, такие аттракционы-клубнички, которые крутятся по кругу? Ну вот. Могу спать где угодно. Я не против.
— А я против.
— Заметно, — говорю я, чувствуя, как обида нарастает. — Ты лучше заплатишь тысячу долларов за ночь, лишь бы не спать со мной в одной кровати.
— Нет, — говорит он, останавливая меня, коснувшись моего запястья. Мы стоим посреди коридора, создавая неудобство — он со своим чемоданом, а я с костылями и этим гипсом. Но Фионну, кажется, наплевать. Он смотрит на меня с какой-то свирепостью, которую я частенько ощущаю в нём, но редко вижу. — Нет, Роуз, дело не в этом. Просто это было одно из твоих правил. И я не хочу его нарушать.
— Понятно.
— Я не хочу навредить тебе.
Я прожигаю его взглядом.
— А, ну да, поняла. Что ж, не волнуйся, я услышала тебя с первого раза. Ты не хочешь отношений. А с чего ты взял, что я хочу? — Фионн молчит, смотрит на меня, будто я головоломка, которую ему не решить, хотя я выразилась предельно ясно. — Я взрослая девочка, — говорю я, легонько шлёпая его по груди, а затем дергаю костылями и освобождаю своё запястье из его руки.
Добравшись до лифта, я нажимаю кнопку и только потом поворачиваюсь к нему. Фионн всё ещё стоит на месте, нахмурившись, с тенью задумчивости на губах. Лифт приезжает, двери открываются, а он так и не двигается.