Шрифт:
Они обменялись рукопожатием под одобрительный гул толпы. Легри, всё ещё хмурясь, отошёл к своим товарищам, что-то негромко говоря им. Маркос протиснулся через зрителей, сияя от гордости.
— Я говорил, я говорил! — затараторил он, подбегая к Криду. — Ты произвёл фурор! Такого я ещё не видел! Даже жалко, что нельзя было ставить на этот бой…
— Достаточно, Маркос, — оборвал его де Шатонёф. — Господин Крид теперь на службе короны, а не в твоих махинациях.
Маркос склонился в подобострастном поклоне.
— Конечно-конечно, капитан, я лишь выразил восхищение мастерством господина Крида…
Де Шатонёф закатил глаза и повернулся к Криду.
— Приступить к службе вы можете немедленно. Нужно закончить с разгрузкой корабля, а затем я представлю вас другим офицерам гвардии.
— Спасибо, — кивнул Крид. — Я приду.
Он ожидал, что Легри развернётся и уйдёт, но гасконец помедлил, словно собираясь с мыслями.
— Я служу дому Лузиньянов пятнадцать лет, — наконец произнёс он. — Сражался с генуэзцами, турками, мамелюками. Убил больше людей, чем могу сосчитать. — Его голос оставался ровным, но взгляд стал острее. — И никогда не встречал никого, кто двигался бы как ты.
Крид молчал, ожидая продолжения.
— Ты не обычный наёмник, — продолжил Легри. — Я не знаю, кто ты и откуда, но чувствую, что за твоим появлением кроется нечто большее, чем простое стечение обстоятельств. — Он сделал паузу. — Я буду следить за тобой, северянин. И если узнаю, что ты представляешь угрозу для принца или королевства…
— Ты попытаешься меня убить? — Крид слегка приподнял бровь.
Легри не дрогнул под его взглядом.
— Попытаюсь и преуспею, — твёрдо ответил он. — Не все бои проходят на тренировочных площадках с деревянными мечами.
С этими словами гасконец развернулся и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.
Крид задумчиво посмотрел ему вслед. В словах Легри не было пустой угрозы — только констатация факта. Этот человек действительно попытается его убить, если решит, что он представляет опасность. И, возможно, будет прав.
Ведь Крид и сам не знал, кто он такой.
Через час, облачившись в новый камзол, который принёс слуга по распоряжению де Шатонёфа, Крид направился в обеденный зал. Он шёл по каменным коридорам казарм, отмечая расположение лестниц, выходов, постов стражи — привычка, о происхождении которой он мог только догадываться.
Обеденный зал оказался просторным помещением с высоким сводчатым потолком и стрельчатыми окнами. Вдоль стен горели факелы, а в центре стояли длинные столы, уже накрытые для ужина. Офицеры — около двадцати человек — рассаживались согласно какому-то известному только им порядку. Крид заметил де Шатонёфа, сидящего во главе стола, и Легри, занявшего место по правую руку от капитана.
— Господин Крид! — окликнул его де Шатонёф. — Присоединяйтесь к нам. Вот, место справа от меня.
Крид удивлённо приподнял бровь — такое положение за столом было почётным, а учитывая хмурый взгляд Легри, который оказался теперь напротив него, — ещё и вызывающим.
— Благодарю, капитан, — сказал Крид, занимая указанное место.
— Господа, — де Шатонёф обратился к присутствующим, — позвольте представить вам Виктора Крида, нашего нового офицера. Сегодня он продемонстрировал исключительное мастерство владения оружием, победив Жана Легри со счётом три-ноль.
По залу пробежал удивлённый шёпот. Несколько офицеров с неприкрытым любопытством рассматривали Крида.
— Господин Крид будет помогать нам в подготовке экспедиции, — продолжил де Шатонёф. — Его знание восточных языков и обычаев будет неоценимо.
— А откуда у северянина такие познания? — подал голос один из офицеров, седой мужчина с изрезанным морщинами лицом. — Ты ведь северянин, верно? Судя по волосам и глазам.
— Я много путешествовал, — уклончиво ответил Крид. — Восток, Запад, Юг… Везде есть чему поучиться.
— И сколько тебе лет, чтобы успеть столько повидать? — прищурился седой офицер.
Крид замер. Он не знал ответа на этот вопрос.
— Достаточно, — наконец сказал он, выдерживая взгляд собеседника.
— Довольно расспросов, д’Эрвилье, — вмешался де Шатонёф. — Господин Крид имеет право на свои тайны, как и все мы. — Он хлопнул в ладоши. — Подавайте ужин!
Слуги внесли подносы с дымящимся жарким, свежим хлебом, сырами и фруктами. В кубки полилось вино — тёмно-красное, ароматное, гораздо лучшего качества, чем то, что подавали в таверне.
Беседа за столом постепенно оживилась. Офицеры обсуждали последние новости из Европы, ситуацию на границах, слухи о передвижениях турецкого флота. Крид молча ел, впитывая информацию. Судя по разговорам, Кипрское королевство находилось в более шатком положении, чем ему описывал Маркос. Угроза со стороны мамелюков и турок была вполне реальной, а надежды на помощь европейских держав — призрачными.