Вход/Регистрация
'Секретная Семерка' устраивает фейерверк
вернуться

Блайтон Энид

Шрифт:

– Пойду положу свои ветки туда, в общую кучу, - сказала Пэм. - Я уже столько собрала, что все время какую-нибудь роняю.

– Я пойду с тобой, - сказала Джанет. - Ты только посмотри на Джека, Он тащит полдерева! Вот это находка!

Было весело собирать дрова для костра в лесу, шурша сухими листьями. Один за другим ребята подтаскивали собранные ими ветки в то место, о котором ранее договорились - под большое дерево. Скоро там уже высилась гора из веток - больших и маленьких. И, боже правый, Питер, Джек и Колин тащили просто огромный сук!

– Нам придется разрубить его на несколько частей, - сказал Питер, запыхавшись. - Надо же, как много мы уже собрали!

– Давайте пойдем к домику мистера Бартона и немного отдохнем, предложил Джек. - Я совсем выдохся. У меня есть две пачки конфет. Надо их съесть.

– Хорошая идея, - сказал Питер, и семеро ребят отправились к маленькой хижине мистера Бартона, в которой он часто обедал в дождливые дни. Заросший плющом домик находился на краю леса среди зарослей ежевики. Летом его трудно было заметить.

– Я здесь раньше не была, - сказала Пэм, когда они подошли ближе. Наверно, хорошо иметь собственный маленький домик. Мистер Бартон не станет возражать, если мы там посидим?

– Нет. Мы с Джанет часто там бывали, - ответил Питер.

Когда они подошли к хижине, Скампер вдруг начал лаять. Питер удивленно посмотрел на него.

– В чем дело, старина? Поблизости никого нет, даже кролика.

Спаниель стоял неподвижно, вытянув свой шелковистый нос в сторону хижины.

– Гав-гав-гав! - лаял он.

– Там никого не может быть, - сказал Питер. - Иди сам посмотри, Скампер. Не шуми почем зря.

Скампер медленно, твердой походкой, рыча, направился к хижине. Все удивленно смотрели на него. Он приблизился к самой двери и разразился громким лаем. Из хижины послышался раздраженный голос: "Пошел прочь!" и вылетел камень, который чуть не попал в изумленного Скампера.

Питер сразу подбежал к хижине и встал у двери, сердито глядя на троих мужчин, которые сидели там.

– Что это вы бросаетесь камнями? Вы чуть не попали в моего пса. Вы же могли покалечить его.

Послышался презрительный смех, и из хижины вылетел еще один камень и угодил Питеру в лодыжку.

Скампер свирепо зарычал и бросился вперед. Питер успел поймать его, прежде чем он забежал в хижину.

– Ну-ка, убирайтесь отсюда! - закричал Питер. - Это не ваш домик. Он принадлежит мистеру Бартону. Я сейчас его приведу, если вы не уйдете.

Он стоял, глядя со злостью на смеющихся мужчин. Кто-то из них кинул еще один камень и снова чуть не попал в Скампера.

– Пойду приведу мистера Бартона! - крикнул Питер и подбежал к остальным, стоявшим поодаль. - Я схожу за мистером Бартоном, - сказал он, а вы проследите за этими тремя.

Питер убежал искать мистера Бартона, но, прежде чем он вернулся, трое мужчин вышли из хижины и остановились, глядя на наблюдавших за ними ребят. Один из них погрозил детям кулаком. Мальчики заслонили собой девочек, видя, что мужчины направились к ним. Но те неожиданно свернули в сторону и исчезли за деревьями, тихо переговариваясь.

– Какая противная компания! - сказала Джанет, радуясь, что они ушли. Интересно, что они здесь делали?

– Наверное, замышляли какое-нибудь грязное дельце, - ответил Колин. Это подходящее место для сборищ всяких жуликов.

– У меня с собой записная книжка, - сказал Джек. - Я, пожалуй, запишу, как эти люди выглядели, на всякий случай. Вдруг пригодится.

– Как это может нам пригодиться? - спросила Пэм.

– Кто знает, - ответил Джек. - А вот и Питер. Ты нашел мистера Бартона?

– Нет, он куда-то ушел, - сказал Питер, тяжело дыша. - Эти люди убрались?

– Да, - ответил Колин. - Джек собирается записать их приметы. Мы думаем, что они замышляли какое-то преступление. Значит, так: один был небольшого роста, смуглый, с кривым носом.

– Ага, - сказал Джек, записывая.

– Второй был высокий, толстый и с усами. Без шляпы. Волосы рыжие.

– А третий был высокий и прихрамывал, - сказала Пэм. - И еще я заметила, что у него уши оттопыренные,

Джек все записал и убрал записную книжку.

– Давайте отнесем дрова на поле, - предложил он. - Питер, где веревки? А конфеты съедим в нашем сарае, мне не хочется сидеть здесь после этих бродяг.

Глава 6 - Подготовка к празднику

Питер захватил с собой несколько веревок. Он дал по одной Джеку и Джорджу.

  • Читать дальше
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: