Вход/Регистрация
Научные труды. Том II. Статьи по экономической, социальной и политической истории России XV-XVII вв.
вернуться

Бахрушин Сергей Владимирович

Шрифт:

Я даже заколебался, когда она перед ужином извинилась, чтобы отойти в туалет. Если уж я поставил ее в уязвимое положение, то хотя бы мог защитить. Сопроводить ее до туалета было вариантом, я бы так и сделал. Хотя был рад, что не сделал, когда ее отчим подошел ко мне, как только она исчезла. Наконец встретился с ним.

Чарльз Брукс представлял стереотип «новых денег». В семидесятых сколотил первое состояние благодаря крупным инвестициям в высокорискованные акции с высокой доходностью. Из того, что узнал, он сразу оставил своих родителей-иммигрантов и скромное прошлое позади. У Чарльза были деньги, и он хотел, чтобы все об этом знали.

У меня еще не было возможности поговорить с родителями Лины, и я надеялся, что такой шанс представится. Они потеряли ее расположение, и теперь, когда знал ее лучше, подозревал, что они мне тоже не понравятся, но хотел убедиться в этом сам.

— Чарльз Брукс, — тощий мужчина протянул руку. — У нас еще не было возможности познакомиться.

— Оран Байрн, — пожатие его руки было похоже на прикосновение к холодной, мокрой куриной котлете. Мне пришлось сдержать желание вытереть руку о брюки. — Вы отчим Лины, верно?

— Да, и я слышал, вас можно поздравить. Довольно неожиданно, — он поднял свой бокал, и я последовал его примеру, хотя никто из нас не сделал глотка.

— Иногда такие вещи складываются неожиданно.

— Хорошо для вас. Я имею в виду, если вы из тех, кто не против делиться своей женой... — его комментарий был не просто дурного тона. Он был злобным и снисходительным.

Мой гнев вспыхнул мгновенно, как вулкан.

Слава Богу, у меня был лучший контроль над такими вещами, чем у многих мужчин в моей семье. Иначе Чарльз Брукс уже мог бы истекать кровью.

Учитывая, как неуважительно он отнесся ко мне и моей будущей жене, это все еще могло стать его судьбой.

— Что именно вы имеете в виду? — позволил своему тону прозвучать угрожающе.

Он поднял руку, и его брови взлетели к редеющей линии волос, как будто он только что осознал свою непреднамеренную грубость.

— О, не стоит расстраиваться. Я просто хотел сказать, что она не... чиста, если вы понимаете, о чем я. Я не хотел, чтобы вы чувствовали себя обманутым в будущем.

Это была самая отвратительная вещь, которую он мог сказать, и хуже всего было то, что это была полная чушь. Он отступил от того, что хотел намекнуть, и выбрал что-то, что, как думал, звучало менее вызывающе.

— Я не ожидал, что она будет девственницей в двадцать восемь, — каждое слово было напряженным от сдержанности. — Как человек, который женился на вдове с дочерью, я удивлен, что вы считаете это достойным упоминания.

— Вдова — это не то же самое, как кто-то... — его взгляд оценивающе скользнул ко мне. — Я просто скажу, что если ваша цель — продвинуться в клубе, ее присутствие будет только мешать.

Что, черт возьми, он вообще несет? Продвинуться в клубе? И что он намекает про Лину?

Все тело дрожало от желания вырвать ответы у Чарльза Брукса. Я с радостью сломал бы ему кость за каждую минуту, которую он заставлял меня ждать.

Помни свою цель, придурок. Ты здесь не ради Лины. Из-за Веллингтона и справедливости.

Но если я вышел убить осу и случайно обнаружил целое гнездо, почему бы не сжечь все к чертовой матери?

Что-то было не так с клубом Olympus и его членами. Я начал задаваться вопросом, было ли участие Лины с Веллингтоном связано с клубом, а не с отношениями. Если бы заявление Брукса было единичным, я бы сказал, что он просто псих, пытающийся отпугнуть меня от своей падчерицы лучшим способом, который он знал. Но когда учитывал странное нежелание Лины оставить Веллингтона и ее враждебность к матери, я не мог игнорировать вероятность того, что что-то происходило.

— Благодарю за совет, — холодно сказал, сдерживая гнев. — Еще что-нибудь?

— Нисколько. Теперь я вижу, что вы из тех мужчин, которые могут постоять за себя. Уверен, вы и Каролина будете хорошо подходить друг другу, — его взгляд скользнул за мое плечо, как только рука Лины собственнически обвила мою.

Мне даже не нужно было смотреть, чтобы знать, что это была она. Она вписалась в мою сторону, как будто мы были частью одного набора, только что воссоединившегося.

Почти в тот же момент Элиза Брукс появилась рядом с мужем, как войска, собирающиеся вокруг своих командиров. Мы вчетвером стояли друг напротив друга.

Я твердо положил руку на руку Лины, где она держала мой локоть. Это было послание ей и ее родителям. Лина моя, и я не собирался терпеть никакого неуважения. Судя по тому, как вспыхнули голубые глаза Элизы, она либо не поняла намека, либо просто не обратила внимания.

ГЛАВА 20

Я вышла из туалета и увидела, что мой отчим стоит с Ораном. Меня это взбесило. Я почувствовала животное желание разбежаться и ударить Чарльза Брукса так, чтобы он улетел в следующую дверь. Я не хотела, чтобы он был рядом с Ораном.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: