Шрифт:
Дорохов же кинул крупную серебряную монету в шляпу шарманщика, лежащую перед стариком на скамейке, крикнув ему:
— Крути, старина, свою ручку поживее!
Увидев серебро, шарманщик прибавил обороты, заставив свой музыкальный ящик зазвучать веселее. И через мгновение поручик закружился с девушкой, танцуя с ней в свободном от мебели углу трапезного зала под простенькую австрийскую мелодию, записанную в хитром механизме шарманки и бесконечно повторяющуюся. В этот момент Федор вспоминал балы в Петербурге и в Москве, на которых бывал в мирное время. И там он тоже танцевал с красивыми девушками. Но, Тереза не уступила бы красотой тем роскошным бальным кокеткам, если бы ее только одеть и причесать соответствующим образом.
А поручик толк в женской красоте знал, снискав себе в столичном свете сомнительную славу ловеласа. И потому он считал, что встретить столь прелестную девушку в такой глуши на задворках Австрийской империи — большая удача. И не беда, что танцевать эта девушка почти не умела. Зато сам Дорохов ловко выписывал круги, танцуя вокруг партнерши и кружа ее в танце, отчего она улыбалась, потому что ей это нравилось.
И все же, улучив момент, Федор спросил ее о том, о чем собирался:
— Скажите, мадемуазель, а случайно не проезжали тут незадолго до нас еще какие-нибудь французы?
— Проезжали, — кивнула девушка. И добавила:
— Они всех расспрашивали про какой-то русский отряд. Желали знать, не видел ли кто-нибудь в нашей деревне русских. Но, откуда же им здесь взяться?
Следуя тактам музыки, Федор вел Терезу в танце. А она даже не догадывалась, что перед ней совсем не француз, а один из тех самых русских, кого французы искали.
Внезапно входная дверь распахнулась, и один из разведчиков Дорохова, из тех, что все это время оставались снаружи, крикнул по-французски:
— Командир, есть донесение!
Эта фраза, о которой условились заранее, означала, что стряслось нечто важное, что замечен неприятель. И Дорохов немедленно остановил танец, сказав Терезе:
— Простите меня, мадемуазель, я на службе.
Удивление обозначилось на лице девушки. Она раскраснелась от танца, ее волосы растрепались, а лукавый взгляд говорил, что она хотела бы продолжения. Но, время оказалось неподходящим для развития отношений. И потому Дорохов, уходя, вынул из кармана и вложил ей в ладошки несколько увесистых серебряных талеров с портретом императрицы Марии Терезии 1780 года чеканки. Они достались Федору из кошельков убитых французов. Эти крупные монеты из серебра 833-й пробы считались самым обычным платежным средством не только в Австрии, но и по всей Европе.
Выскочив наружу, Дорохов увидел, что один из разведчиков, который залез на крышу гостиницы для наблюдения за местностью, делает руками условные знаки, показывая, что к постоялому двору приближаются вражеские всадники.
— Сколько их? — спросил поручик.
— Восемь, — доложил наблюдатель.
А Дорохов сопоставил факты: «Тех французских гусар, которые проехали не так давно в сторону соседней деревушки, тоже было столько же. Если они рыщут по окрестностям в поисках нас, то, понятное дело, не найдя наших следов в том направлении, возвращаются обратно на перекресток, чтобы продолжить поиски в другом направлении». Федор даже обрадовался, что теперь неприятеля не придется искать, поскольку гусары сами скачут в ловушку, подготовленную разведчиками. Осталось лишь захлопнуть эту очередную «мышеловку» для противника. И поручик дал своим людям последние указания.
Сам он вскочил на коня и, подъехав к телегам проезжих купцов, набитых какими-то мешками, прокричал:
— Именем Наполеона Бонапарта, императора Франции, этот товар реквизируется в пользу французской армии!
Из тех нескольких человек, которые в тот момент находились во дворе, лишь двое стали протестовать, поскольку они и были купеческими наемными работниками, приставленными охранять товар, пока хозяева обедали в харчевне при гостинице. Остальные свидетели относились к обслуге самого постоялого двора, а потому лишь наблюдали за происходящим с удивлением на лицах, но ничего не предпринимали. Да и те двое сторожей, тоже все-таки являлись людьми гражданскими, а потому они только громко кричали, но не смели достать оружие из своего обоза, чтобы противиться военным, понимая, что, в таком случае, долго не проживут.
— Молчать! — выкрикнул Дорохов и, достав пистолет, выстрелил в воздух, что являлось сигналом выступить для засадного отряда Степана Коротаева.
Услышав выстрел и убедившись, что молодой офицер настроен решительно, протестующие сразу заткнулись, а шум привлек внимание тех мужчин, которые сидели внутри харчевни, отчего купцы со своими телохранителями повыскакивали наружу из заведения один за другим. Но и эти не решались поднять оружие на военных, хотя оно у них имелось. Впрочем, они сразу заметили солдат в форме наполеоновской армии, которые взяли купцов на прицел, едва те сгрудились на крыльце. И дергаться, чтобы схлопотать пулю, никто не собирался.
— Выводи возы на перекресток! Да поживее! — командовал, между тем, Дорохов, желая запереть французских гусар, не давая им возможности беспрепятственно проехать через деревню и снова удрать.
И это сработало. В поднявшейся кутерьме нагруженные телеги с запряженными в них лошадьми, управляемые двумя разведчиками, взявшими на себя обязанности кучеров, налетели друг на друга и сцепились так плотно, что вся дорога оказалась перегороженной. В это время французские гусары продолжали приближаться. Они, конечно, слышали выстрел и могли встревожиться, но, этого не произошло, поскольку они слышали и команды на французском языке, а, приблизившись еще ближе, увидели и французскую военную форму. Потому гусарский командир, молодой усатый лейтенант, не заподозрил засаду.