Шрифт:
– Тина, Ната, следуйте за господином… эром Рори Кингром, ведите себя как паиньки и не смущайте мужчин! Они женатые! – вздохнув, произнесла я и указала на их обтягивающие майки с откровенным декольте. В остальном они были одеты так же, как и я: штаны, берцы… – Рубашки на плечи набросили и привели себя в приличный вид! И из дома, где вас поселят, нос не высовывайте, а то ушей лишитесь! Вы меня услышали?
– Да, куратор, – вздохнула Тина, открывая рюкзак и доставая оттуда рубашку, которую сразу же набросила на плечи и завязала узлом на животе. – Уши нам ещё нужны, а вы ведь не шутите.
Ната просто молча последовала её примеру.
Я развернулась к ректору и вопросительно приподняла бровь, понимая, что нам действительно есть о чём поговорить.
– Следуйте за мной, - задумчиво почесав подбородок, произнёс Кэтэр Грон и, развернувшись, стремительно пошёл по коридору. Я вздохнула и направилась за ним, не потрудившись забрать свой рюкзак, справедливо полагая, что Рори Кингр доставит его вместе с остальным багажом в дом, куда поселят моих подопечных.
Ну а то, что я сама выгляжу “неприлично”... Я преподаватель, мне можно. Я взяла с собой минимум вещей, не люблю в такие поездки тащить переполненные сумки. Рассчитывала, что смогу прикупить сменные вещи в местных магазинах.
ГЛАВА 2
Кабинет был достаточно просторным. Стены выкрашены в тёплый бежевый цвет. Строгая мебель: стол, стулья, голографический экран, планшет. У стены два кресла, журнальный столик, шкафы, полки, проекция космического корабля, на стенах карты звёздного неба. Большие окна, одно из которых было открыто, и самое интересное, что несмотря на это, в кабинете ректора было прохладно. Я немного поёжилась, замерев в центре помещения, не совсем понимая, что делать дальше.
Когда мы сюда летели, всё казалось предельно простым. Год провести здесь, продолжая заниматься со своими девочками и параллельно обучая группу студентов Высшей Лётной Академии. В теории я должна была стать куратором группы, заменив куратора, который полетел к нам, но… Логика подсказывала, что вряд ли это произойдёт, и, если честно, меня это устраивало. Пообщавшись с аравасами, я поняла, что чувствую себя рядом с ними мелкой и несущественной мошкой. Скорее всего, мне предстоит обучать либо специально выделенную группу адекватных студентов, либо всего несколько аравасов. Двух-трёх… и учить я буду их исключительно пилотированию нашими шаттлами и, возможно, ремонту.
Как учёный и инженер, я участвовала в модернизации последней модели мобильных боевых шаттлов. И я знала, что Аравийский Высший Совет рассматривает возможность приобретения наших шаттлов для использования в своём флоте. Хотя можно, конечно, нанять пилотов из числа людей, но для аравасов рациональнее оказалось обучить своих. Практика совместного патрулирования границ освоенного сектора показала, что притирание людей и аровасов идёт сложно, но от такой практики не собирались отказываться.
Политические верхушки наших рас стремились к укреплению связей. Аравасы были заинтересованы в наших научных исследованиях, а мы – в их силе. Сектор аровасов граничил с сектором, находящимся под влиянием агрессивной расы гросков, насекомых с шестью лапами и неприятным внешним видом. Аравасы выполняли для нас роль щита, не допуская этих существ в наш сектор. Также благодаря им до нас реже долетали пираты.
Чем же аравасов привлекла последняя модель наших шаттлов?
Новая модель, вышедшая с конвейера, была оснащена моими усовершенствованиями модуля защитного поля и системы навигации. Эти шаттлы были быстрыми, с более сложной, но точной системой навигации. Главное, установки, генерирующие защитное поле, действительно впечатляли. Защита была на уровне малого корабля, чего ранее не удавалось достичь из-за громоздкости установок. Я придумала, как уменьшить их размер, не влияя на мощность, и даже увеличила мощность на двадцать процентов! Однако эти модернизированные установки пока не удаётся совместить с системами малых кораблей, но для шаттлов они идеальны. Именно шаттлы принимают на себя первый удар при столкновениях и погоне.
Однако, если в будущем удастся установить эти модернизированные модули на малые космические корабли, это значительно повысит их манёвренность и скорость, что станет настоящим прорывом, но…
Умные мысли испарились! Меня затянуло в преподавательскую деятельность, а год назад еще и мой дедушка ушёл к предкам, оставив меня совершенно одну. Он заменил мне родителей, которые погибли, когда мне был год. У меня нет ни братьев, ни сестёр. Мой отец, сын Александра Лиса, был его единственным ребёнком, а я – единственной внучкой.
– Присаживайтесь, Ари, - произнес Кэтэр, указав рукой на кресло рядом со своим столом.
Хозяин кабинета подошёл к журнальному столику, взял кувшин и разлил апельсиновый сок по стаканам. Затем он вернулся к письменному столу, поставил один стакан передо мной и сел напротив, задумчиво глядя на меня.
– Вам ещё раз показать мои документы? – спросила я немного нервно.
Его внимание... нет, оно не раздражало, но... волновало. Мне было неуютно под этим пристальным взглядом синих глаз.