Шрифт:
Я перед встречей с родителями как следует потренировалась, и теперь тоже могла создавать между большим и указательным пальцем что-то вроде крошечной молнии, которая извивалась и ветвилась, словно настоящая, только уменьшенная в размере во много раз. Пять раз пришлось продемонстрировать этот трюк прежде, чем отец наконец-то мне поверил. Впрочем, груда драгоценностей, которую я ему продемонстрировала, тоже немало помогла.
Все камни, которые носил повелитель, были первоклассного качества, так что представляли собой целое состояние. Поэтому отцу с первого взгляда стало понятно, что сама я их купить нигде не могла, да и подделки, даже самые превосходные, не смогут выглядеть так убедительно.
В конце концов он оказался вынужден признать, что моя совершенно невероятная история — не выдумка, да и зачем бы мне его обманывать таким странным образом. После этого он попросил позвать в кабинет и Фатиха. Думаю, если бы не мое вынужденное присутствие в качестве переводчика, то между ними произошел бы мужской разговор, ну или как это правильно называется, когда отец в первый раз общается с избранником дочери. Но вместо этого это они вполне мирно и плодотворно пообщались.
Папа не только выяснил информацию, которую хотел узнать о повелителе, но даже навскидку предложил ему несколько вариантов возможного будущего. Например, рассказал, куда лучше вложить драгоценности и как получить документы.
Во время их разговора у меня даже создалось впечатление, будто мой отец не так уж против Фатиха. Возможно, он проникся тем, что тот целым государством правил и не раз участвовал в завоевательных походах. Хоть по современным меркам повелитель был довольно молодым, но мало кто из жителей нашего мира мог похвастаться таким же невероятным жизненным опытом.
Я даже в очередной раз порадовалась, что не рассказала никому о гареме и о том, что некоторое время состояла в нем. Думаю, если бы отец узнал, сколько у Фатиха было наложниц помимо меня, «акции» владыки в глазах моего родителя тут же рухнули бы ниже некуда.
Но в целом, встреча с родителями прошла куда более удачно, чем я представляла. Никто не догадался, что с Фатихом что-то не так, да и отец обещал мне помочь разобраться с последствиями моего невероятного путешествия в другой мир. Он попросил меня никому не рассказывать об этом, даже матери, чтобы не волновать ее лишний раз. А остальным людям тем более ничего не говорить, все-таки это настолько нетривиальный случай, что просто невозможно представить, чем может обернуться утечка информации.
Глава 51
Шифу
Все племя Адамово — тело одно,
Из праха единого сотворено.
Коль тела одна только ранена часть,
То телу всему в трепетание впасть.
Над горем людским ты не плакал вовек, —
Так скажут ли люди, что ты человек?
Саади
После похода в гости я слегка успокаиваюсь и больше не чувствую давящей неопределенности, которая угнетала меня до этого. После разговора с отцом все действительно стало казаться намного более простым. Так что я почти все время сейчас провожу, занимаясь обучением Фатиха, но уже без прежней спешки. Теперь, когда он знает основные правила поведения в обществе, можно и более приятными видами просвещения заниматься — походить по музеям, осмотреть достопримечательности, или даже вообще поучаствовать в романтической экскурсии, продуманной специально для пар. Мы даже на воздушном шаре полетали. Для меня это был не первый раз, а вот повелителя невероятно впечатлил подобный вид передвижения. Он уже знал о существовании самолетов и вертолетов, но одно дело — видеть картинки или видео, и совсем другое — попробовать нечто похожее самому.
— Жаль, что у нас никто не додумался до такого изобретения, — вздыхает он, глядя на землю внизу. — Было бы очень удобно вести разведку перед боем.
— А еще можно сверху сбрасывать бомбы на противников, — поддакиваю я, и начинаю рассказывать про то, как использовали самолеты во время второй мировой.
Фатиха немало впечатляет размах военных действий, которые происходили в нашем мире, все же у него на родине еще даже не изобрели ни порох, огнестрельное оружие, да и людей в битвах участвовало намного меньше.
Наши с ним разговоры теперь то и дело перескакивают с одной темы на другую, порой самым непредсказуемым образом. Если раньше в Хизре мы говорили, в основном, об искусстве, особенно о поэзии, то теперь мне частенько приходится гуглить, чтобы объяснить самые неожиданные вопросы, начиная от того, как работает телевизор, и заканчивая тем, как открыть пачку с соком.
Впрочем, Фатих впитывает все как губка, его способности к обучению могут впечатлить кого угодно. Если подумать, то у себя в мире он считался очень образованным человеком, только профессиональным ученым в знаниях и уступал. Так что, наверное, мне не стоило удивляться тому, как легко он все запоминает.
Через пару дней я наконец отправляюсь к Шифу, рассказать о прохождении игры в полном погружении и своих успехах в боевых искусствах. О путешествии в другой мир я не рискую поведать даже учителю, но у меня и без этого хватает невероятных новостей.
Шифу весьма впечатлен моими успехами. Он предполагал, что я просто смогу почувствовать внутреннюю энергию, а я не только научилась управлять ею, но еще и вроде как поднялась на несколько уровней, если использовать игровые термины. Это нелегко мне далось, поэтому, когда я рассказываю о резне во дворце во время переворота, мой голос дрожит. Учитель утешает меня, что только так можно добиться настоящих результатов, потому что без душевных потрясений можно пятьдесят лет практиковаться и так и не освоить того, что я осилила всего за один месяц. Все же боевые искусства — это не только закалка тела, но и духа, поэтому одни только физические тренировки подлинного мастера не создадут.