Вход/Регистрация
Тыквенное поместье для нелюбимой жены дракона
вернуться

Шатз Ардана

Шрифт:

Отвалив целый голдор за увлажняющую плитку с ароматом карамели, я решила, что другие снадобья оставлю на потом. И так уже задержалась в Лостейне. А мне ведь еще Софи нужно выпустить из поместья, раз она собиралась закупиться продуктами.

Сперва я думала облегчить ей работу, но потом подумала, что уж точно не дотащу все сама, а снова пользоваться добротой Майлза было неудобно.

Я заглянула к прилавку молочника, где взяла целый кувшин молока и горшочек с маслом, у мясника прихватила еще бекона – видела краем глаза, как кто-то у прилавка с хлебом нахваливает мясной пирожок, даже не прожевав до конца. Заодно купила еще десяток яиц. А когда вернулась к Майлзу, тот был слишком занят, накладывая пирожки очередному покупателю, так что просто махнул мне, мол, зайди за прилавок сама.

Я подошла к внутренней стороне прилавка, наклонилась за корзинкой и тут увидела то, что совсем не ожидала увидеть. По нижней части прилавка, где стояли пустые короба и лежали салфетки, были рассыпаны кофейные зерна! Не веря своим глазам, я взяла одно зернышко и поднесла к носу. В ноздри ворвался щекочущий горький запах. Настоящий кофе!

– Майлз!

Булочник, хоть и был раза в два пышнее меня прошлой, подпрыгнул на месте, обернулся и посмотрел с укором.

– Дэйна, чего же вы так пугаете!

– Что это? – Я сунула ему под нос кофейное зерно.

– Так кофе же. Вы не волнуйтесь, здесь оно у каждого имеется. Ни один вредитель не сунется.

– Что? Вредитель?

– Ну а как же. Где есть еда – там всегда полно желающих. Мыши, крысы, вся их братия.

– А при чем тут кофе?

– Вернейшее средство против паразитов.

Я стояла, пытаясь осмыслить его слова. Кофе, драгоценный кофе, о котором я мечтала каждое утро, используется здесь в качестве отравы? Ну и дела!

– Майлз, мне нужно две горсти кофе!

– Вам-то оно зачем?

– Мышей выводить! – Уверенно ответила я, в мечтах уже наслаждаясь чашечкой капучино. – Только мне свежий нужен. Чтобы запах посильнее был.

– За свежим – это вам к Делвину. Молочнику. – Пояснил Майлз. – У него к сыру так и норовят подобраться.

Готовая расцеловать булочника, я, едва сдерживаясь, чтобы не перейти на бег, снова подошла к молочнику. Пара минут на объяснения, что я просто жить не смогу без мешочка с кофе, и я уже торопилась домой.

Кофе и тыквенные оладьи! Все, о чем я могла думать за время короткой прогулки. Съеденный перед выходом пирожок давно испарился, и желудок напоминал, что пора уже как следует позавтракать.

Вот только стоило мне переступить порог дома, как на меня обрушился не самый приятный сюрприз.

– Это так вы выполняете свою часть договора? – Пророкотал Джеспар, появляясь в прихожей со скрещенными на груди руками.

12. О вкусах, о которых не спорят

Я спокойно прошла на кухню и поставила корзинки на стол. Судя по тяжелым шагам, Джеспар проследовал за мной.

– И в чем же я нарушила договор? – Я доставала продукты из корзины, не глядя на супруга, и старалась говорить спокойно.

– Где вы были? – Не сбавляя тона, спросил Мортон.

– В Лостейне. – Я обернулась через плечо. – Разве наш договор запрещает ходить на рынок?

– Почему вы не послали Софи?

– Потому что Софи пойдет на рынок чуть позже. Так в чем я, по-вашему, провинилась?

– Вы покинули дом, стоило мне выйти за порог. – Джеспар стоял на своем. Сам-то явился ни свет ни заря. Он что, решил, что меня всю ночь не было в доме?

– Я покинула дом на рассвете. И вернулась спустя три часа. Так в чем причина вашего негодования?

– В том, что я хочу знать, где находится моя жена!

– Ваша жена не уйдет дальше Лостейна, дэйн Мортон. – Я не выдержала и повысила голос. – И вы сами позволили мне это.

– Я не думал, что вы тут же захотите сбежать. И Софи, которая хотела отправиться по вашему же поручению, не смогла ни выйти за ворота, ни найти вас.

– Значит, все дело в том, что я не уведомила прислугу о своих планах?

– Вы не уведомили меня!

– Так теперь я должна уведомлять вас о каждом своем шаге? – Я уперла руки в боки и нахмурила брови.

– Именно так!

– Тогда должна уведомить вас, дэйн Мортон, что я собираюсь приготовить завтрак. Надеюсь, вы мне это позволите? – Я начала откровенно ерничать, но, кажется, Джеспар, наоборот, начал приходить в себя.

– Эвелин, достаточно!

– Вы первый начали.

– Значит, я и закончу. Просто в следующий раз будьте любезны, уведомите Софи или Грейс о вашей отлучке. Я не хочу в ответ на простой вопрос, где моя супруга, получать испуганные глаза и невнятный лепет.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: