Вход/Регистрация
Таверна «Хитрая свинья», или Котлета для генерала
вернуться

Лерн Анна

Шрифт:

– Мой это домишко, – усмехнулась я. – Я дочка барона Карлайла.

– Вон оно что… – старичок деловито закивал головой, а потом вдруг заявил: – Отец твой, упокой Господь его душу, подарил мне клочок земли во-о-н за той елью! И ходить там я запрещаю!

– Чего это он рассказывает, а? – к нам подошел Банч и угрюмо уставился на старика. – Какие это земли ему тут подарили?

– Чего надо, то и рассказываю! – фыркнул странный гость. – А если полезете, я вас на ленты порежу! Ясно?!

Старичок набычился, переводя взгляд с меня на Банча.

– У меня даже документ имеется! – он понял, что мы не собираемся его трогать. – Его милость подарил мне земли за то, что я спас ему жизнь!

– И где же этот документ? – подозрительно поинтересовался Банч.

– Его собака съела! – недовольно воскликнул старичок. – Моя Олли! Он в ней! А значит, Олли – доказательство!

Я заметила, что слуга уже закатывает рукава рубахи, видимо, чтобы спровадить гостя, и жестом остановила его:

– Мы вам верим. Если барон подарил вам землю, спокойно живите на ней, – я улыбнулась старичку. – Заходите к нам в гости. Будем рады.

Дедок изумленно таращился на меня, пытаясь понять: правду говорю я или шучу над ним. Банч тоже недоуменно приподнял брови.

– Ладно… – старичок еще раз бросил на меня внимательный взгляд и пошел к густым кустам, резво перебирая кривыми ногами.

– Пенни, почему ты позволила этому чокнутому старику остаться?! – прошептал слуга. – Заче-е-ем?

– Мы ничего не знаем о нем. Но ты посмотри, какой он живой! Похоже, наш сосед охотник, – я еще не знала, какую можно поиметь выгоду от удивительного экземпляра. Но чувствовала, что старичок нам еще пригодится. А чуйка у меня была отменная.

А потом Гудвин рассказал нам, что покойному барону действительно спасли жизнь. Это было на охоте. Его милость попал в капкан, поставленный браконьерами, а в это время к нему подбирались волки. Той зимой здесь их было так много, что они не боялись заходить в деревню. Барона спас одинокий охотник, который мастерски управлялся с ножами. Этот человек пришел издалека. Жить ему было негде, и Карлайл предложил остаться на своих землях. Охотник согласился и вскоре построил в лесу небольшую хижину.

– И что? Теперь, он будет жить рядом с нами? – недовольно проворчал Банч. – Кто знает, что творится в его плешивой голове?! А вдруг он придет сюда и снимет с нас шкуру!

– Не выдумывай! – засмеялась я. – Он хороший человек, раз спас отца от смерти. Просто очень одинокий.

– Ох, Пенни, Пенни… – покачал головой слуга. – Добрая душа!

* * *

– Я вполне могу найти причину конфисковать часть земель барона Карлайла для того, чтобы построить на них гарнизон, – вздохнул король, рассматривая карты. – Но если они дают какой-то доход в казну, кроме ежегодного небольшого налога, то, увы, ничего не выйдет. Я сам придумал этот закон и не могу переступить через него.

– Какой доход могут приносить в казну земли, на которых нет ни сельскохозяйственных угодий, ни деревень, ни какой-нибудь завалящей таверны? – недовольно проворчал герцог Эджертон. – На них нет ни-че-го!

– Хорошо, узнай, что там. Отправь людей в замок Карлайл, пусть разведают ситуацию, – согласился король. – Если земли пустынны, барону придется отдать их под строительство гарнизона. Так и быть, я компенсирую ему потерю земель деньгами.

– Я лично съезжу в замок. Хочется самому увидеть все собственными глазами, – генерал торжествующе улыбнулся. – Говорят, Карлайл промотал наследство отца и находится в довольно стесненных обстоятельствах. Не думаю, что он будет сильно противиться.

– Я помню, что его покойный отец женился во второй раз в преклонном возрасте, – задумчиво произнес сюзерен. – Его женой была милая леди, оставшаяся вдовой. Бедняжка скончалась… Интересно, у них родился ребенок мужского или женского пола?

– Какое это имеет значение? – удивился Эджертон.

– Если это девица, то ей можно подыскать хорошего мужа, запросив в приданое часть земель. Вряд ли за ней стоит очередь из поклонников. Они бедны как церковные мыши, и будут рады избавиться от лишнего рта. А родство со старинным родом откроет для них дверь в высшее общество. Например, граф Лоу не теряет надежды заполучить наследника в свои семьдесят лет. Он станет обеспечивать и молодую супругу, и ее родственников, так как средств на это у него предостаточно. Граф спокойно передаст земли в казну. Мне кажется, это равноценный обмен, – король вдруг поднялся и дернул за шнурок, вызывая секретаря. – Сейчас мы все узнаем. Возможно, тебе и не придется ехать в замок Карлайл.

В кабинет вошел невысокий пожилой мужчина с жидким крысиным хвостиком, болтающимся на спине.

– Сэр Броджи, мне нужна вся информация о землях барона Карлайл. Сколько это займет времени?

– Не много, Ваше Величество. Все документы у меня разложены по папкам. Я с легкостью предоставлю вам все, что пожелаете, – секретарь поклонился королю и вышел.

– Ну вот. Тебе незачем ехать в такую даль, – сюзерен похлопал генерала по плечу. – А мне все-таки нужно будет заняться землями своих поданных. Возможно, некоторые из них специально уменьшают налоги, скрывая доходы со своего имущества от короны.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: