Шрифт:
Item во вторник масленицы осталась я допоздна после вечерни в хоре, молилась перед алтарем и узрела пред моими очами три света. Они были круглы, наподобие дисков. И вот стяжала я превеликую благодать в непомерной радости присутствия Божия. Речь сызнова возвратилась ко мне. Целый пост провела я в сугубой, сладостной благодати и искреннем желании послужить Богу в хоре и во всех прочих местах. Особенно часто, когда я должна была делать поклоны, меня посещало вожделение и стремление к тому, чтобы склоняться к пяти ранам любви единственного возлюбленного моего Иисуса Христа и прижиматься к ним, проникая в них лобызаниями. Я также понуждалась к тому, чтобы ради сладчайшего имени после каждого стиха того или другого псалма повторять: «Иисусе Христе». У меня возникла потребность поговорить о благодати нашего Господа. Но рядом не было никого, потому что друг Его, дарованный мне Его благостыней для вящего утешения, пребывал в Авиньоне [696] .
696
...друг Его... пребывал в Авиньоне. — Генрих Нёрдлингенский находился в Авиньоне при дворе папы Бенедикта XII около полутора лет, с конца 1335 г. по весну 1337 г.
Опять-таки в день Владычицы нашей [697] ко мне подступила болезнь, о каковой я даже не могу рассказать: с величайшей радостью величайший озноб, а после озноба ужасный жар, и в жаре том в меня влилось сладостное имя Иисуса Христа со столь могучей благодатью, что я была вынуждена вновь начать свою речь. Речь всё снова и снова начиналась с имени Иисуса Христа. Истине моей Иисусу Христу, несомненно, известно, что нет ничего в этом мире, что было бы для меня слаще и веселей имени Иисуса Христа. Ибо им я погружаюсь и с любовью внедряюсь в страсти возлюбленного моего Иисуса Христа. Из него ощущаю самое удивительное благоухание, которое воздымается во мне изнутри. В нем обретается сладостная благодать вкупе с великою силой. Особенно когда я читаю мои Paternoster, то обильная, неведомая и превосходящая мое человеческое разумение благодать становится до такой степени сильной, что мне часто начинает казаться, что от ее переизбытка мне ни за что не дотянуть [698] живьем до конца моего молитвословия. И мне становится так хорошо, что я помышляю в себе: «Неужели Царство Небесное — что-то другое? Мое человеческое разумение не способно сего охватить» [699] . И мне сообщается такая большая любовь и такая крепкая вера, а в ней присутствие Бога я ощущаю столь явно, что всё для меня становится в радость. Я вовсе не ужасаюсь, даже если помышляю об аде, ибо и там присутствие Божие может быть отнято у меня в такой же малой мере, как в небесах. Меня обуревает великое веселие в Боге. Болезнь, о которой говорила я ранее, продлилась у меня X дней. С тех пор она часто подступает ко мне, во всяком случае всегда после Пасхи.
697
...в день Владычицы нашей... — Имеется в виду Благовещение Девы Марии, 25 марта 1336 г.
698
...мне ни за что не дотянуть... — Переводим в соответствии с рукописью M, в которой «immer» («всегда») заменено на «nimmer» («никогда»).
699
«Неужели Царство Небесное — что-то другое? Мое человеческое разумение не способно сего охватить». — Ср.: «Если сие не Царство Небесное, тогда я не знаю, что такое Небесное Царство» (ГС 18).
Тогда же в ночь на среду я узрела некий свет, он заливал своей ясностью весь наш хор. Я восприняла его в сугубом веселии божественной радости — то была великая благодать, которую должен был стяжать мой конвент в священном таинстве. После заутрени я читала мой Paternoster и узрела кольцо белоснежного цвета. Оное восприняла я в великой радости присутствия Божия.
Некоторое время спустя, то было в Страстную пятницу, я снова читала мой Paternoster с благодатью, великой и сладостной. Сие продолжалось достаточно долго. А затем я опять помолилась, а потом опять помолчала и вдруг почувствовала присутствие Божье, да еще с таким наслаждением, с каким никогда до тех пор не воспринимала его ни в едином деянии божественного милосердия. Когда же после первого часа читала Псалтирь, то понуждалась сладкой радостью имени Иисуса Христа прибавлять ко всякому стиху: «Иисусе Христе». Потом я отправилась вместе с конвентом к столу с водою и хлебом, каковые мы обычно [в это время] едим. Я полностью уразумела прочитанное за столом, не заметив при этом, что не обучена для сего, пока не вышла из-за стола и не покинула чтения.
После сего в святой день Пасхи была у меня великая благодать. Особенно когда я отправилась ко столу, то ощутила от еды такую сладость и столь благородный вкус, что сие заметила одна из сестер, сидевшая подле меня. В молчании, соблюдаемом мною в постное время, а также в течение года, чувствую я себя воистину хорошо, так как обретаю в нем такую благодать и умиротворенность, что ощущаю большую неприязнь ко всем тем, с кем мне приходится говорить. Ведь мне в сокровенном покое так хорошо, что я не могу терпеть внешней речи, особенно после Пасхи. Моей любезнейшей истине, Иисусу Христу, ведомо, что душа и сердце у меня лелеют и любят молчание и пребывание наедине с собой, поскольку, будучи в них, я обретаю в себе самой изрядную благодать.
И вот, говорю в Истине, из Нее же проистекает всякая истина: я осознаю и считаю себя недостойной благодати Господа нашего, и даже еще более недостойной, чем сумела бы об этом поведать. Я постоянно пребываю в подлинно великом страхе пред Господом нашим, потому что живу, не сообразуясь с Его благодатью, не получаю ее в совершенной любви и не пользуюсь ею, как воистину была бы должна. И тогда я замыкаю сие в любезных мне и исполненных силой делах любви Господа моего Иисуса Христа, дабы они восполнили это во мне.
Благодать вкупе с молчанием и речью продолжалась у меня в течение двух лет — упорно и неизменно. На всех путях, неведомых мне, которые передо мною лежали, я ни от кого из людей не получала подмоги, не считая подлинной верности, являемой Господом мне через Его любезного друга, из чьих словес и поступков я постоянно обретала и силу и утешение — да так, что сама нередко удивлялась тому. Но по произволению Божию получилось так, что он был у меня отнят. А причиной тому — скорбное нестроение, в котором обреталось христианство [700] . Более у меня не осталось человеческого утешения. Я оказалась в великой скорби, охватившей всю мою жизнь. К тому же я долго ничего не слыхала о нем, а потому была весьма опечалена. Однажды ночью мне было сказано теми, что пребывают при Боге, что он обретается с ними. По-человечески испытала я скорбь и подумала, что он мертв. И тогда в божественной благодати мне было мощное наитие, что сказанное следует разуметь в смысле подлинной помощи, каковую несчастные души обретают в чистилище благодаря мессам, отслуженным им. Во мне умножалось желание: пусть мне будет дано, чтобы меня изранили и запечатлелись во мне священные страсти нашего Господа, как это случилось с достославным господином святым Франциском, даже до самых подлинных знаков любви, как сие не давалось ни одному из его присных [701] .
700
Но по произволению Божию ~ нестроение, в котором обреталось христианство. — Вследствие папского интердикта, запрещавшего свершение таинств на территориях, подвластных Людвигу Баварскому, Генрих Нёрдлингенский переселился в конце 1338 г. на десять лет в Базель. См. также примеч. 105 к «Откровениям» А. Лангманн.
701
Во мне умножалось желание ~ как сие не давалось ни одному из его присных. — Имеются в виду стигматы св. Франциска (от греч. ?????? — «рана», «язва») — кровоточивые раны, открывшиеся у него на тех частях тела, где располагались раны Христа, полученные при распятии. Ср.: «Я ношу язвы (лат. stigmata) Господа Иисуса нателе моем» (Гал. б: 17).
До третьего поста после этого у меня была великая благодать и немалая охота служить Богу. И тогда мне был дан Богом особенный дар, состоявший вот в чем. Если я собиралась читать что-то такое, в чем были представлены страдания нашего Господа, то в сердце мне проникала настолько сильная боль, что я была вынуждена уходить, не в силах продолжать чтение дальше. В постное время я в себе этого не наблюдала, даже до четырнадцатого дня перед Пасхой. Когда же служили вечерню и начинали гимн «Vexilla regis etc.» [702] [703] , то его я уже не могла подпевать. Ко мне пришла боль и в сердце печаль, и мне пришлось отойти в мой стул [704] от сестер. Впрочем, я могла читать этот гимн и слышать, как его читают, могла ходить всюду: в хор к проповеди, к чтению в трапезную — и не ощущала ничего особенного. Но когда наступило время по Пасхе и мне очень захотелось поговорить о страстях нашего Господа, то я должна была замолчать, не в силах проронить о них ни единого слова. Тогда мне подумалось: это всё от поста и от могучих деяний любви, что свершаются во времени посредством нашей любви.
702
Знамена [реют] Царские, и т. д. (лат.).
703
«Vexilla regis etc.» — гимн, приписываемый церковному поэту и писателю эпохи Меровингов епископу города Пуатье Венанцию Фортунату (ок. 530 — ок. 610); исполнялся в праздник Воздвижения Креста Господня (14 сентября), а также в последние две недели Великого поста.
704
...в мой стул... — Имеется в виду стасидий (см. примеч. 1 к гл. [I] «О блаженной сестре Ите фон Веццикон» и примеч. 1 к гл. [XI] «О блаженной сестре Анне из Клингенау» «Жития сестер обители Тёсс» Э. Штагель).
Тут занемогла одна из наших сестер и собралась помирать. Сия сильно любила страсти нашего Господа и страдала все дни напролет. Я ходила к ней часто, ибо она мне доверяла. И вот когда я к ней пришла как-то раз, желая побеседовать о Господе нашем, то стяжала великую и самую сладостную благодать в деяниях любви Господа нашего — вести речь, а равно [прорекать] о Боге [705] прочие чудные слова, какие я не могу записать. Меня охватило так крепко, что из-за сущей во мне сладостной благодати у меня стал лучиться яркий свет из очей, и он проливался сквозь все мои члены. Из-за этого я сделалась настолько больной, что едва могла дышать. Хворала я и после кончины сестры — пролежала четыре недели в постели в тяжелой болезни. Мне решили дать мяса. А оно сделалось в устах у меня чем-то нечистым, совсем несъедобным, словно несваренным. Тут мне было сообщено Богом, что нет Его воли, чтобы мне вкушать мяса. И впредь я его всегда оставляла. Свет, о котором я написала, с тех пор мне начал являться часто и изобильно. Иногда же мне сообщался свет, бивший из глаз у меня, наподобие пламени, а то давались и малые светы. Но что это были за светы, то ведомо пресветлому, ясному свету Иисусу Христу, я же испытываю из-за них великую сладость и божественное наслаждение. Когда сестра блаженно оставила мир сей, я снова не могла говорить о страстях нашего Господа, хотя и вполне могла слушать о них, и это продолжалось весь год. В том же году мне было дано испытывать при виде распятия до того сильную боль, что я не могла на него больше взирать. Особенно такое случалось с распятиями, незнакомыми мне, которых я прежде никогда не видала.
705
...[прорекать] о Боге... — В оригинале: «von got» (ME 47, 4). Ничто не мешает перевести этот фрагмент как «[прорекать] от Бога», что кажется, однако, менее вероятным.