Шрифт:
Дядя хмуро разглядывает яркие тряпки. Я специально перевела вину на модистку. Так ему будет легче отступить. И он, действительно, сдается. Еще раз осматривает меня и разрешает идти так. Окрыленная успехом, делаю следующий шаг. Сообщаю, что ради соблюдения приличий меня будет сопровождать няня. К сожалению, лимит терпения опекуна исчерпан. Брать с собой няню или любую другую служанку он категорически запрещает. Ссылаясь на то, что герцог — мой официальный жених. В обществе такие прогулки допускаются. Мне остается только смириться.
При моем появлении герцог галантно выходит из кареты, подавая руку и помогая забраться внутрь. Но на его лице привычно-равнодушное выражение. А глаза все так же холодны. Он не задает вопросов, не спрашивает, куда хочу поехать. Сам выбирает маршрут, давая указания конюху. Ощущаю себя, будто сижу рядом с ледяной статуей. Застывшей и молчаливой. Зачем вообще нужна эта прогулка? Молчу и я. Желания общаться с навязанным женихом нет совсем. Зато могу погрузиться в свои мысли. И сразу же вспоминаю сегодняшнее занятие с лордом Эштаном.
Упражнение на доверие, которое мы делали… Это было очень странно. Я говорила, что не доверяю мужчинам. Но то, как чувствовала себя в руках дракона, поразило. После первых минут я смогла расслабиться. И дальше меня окутало таким потрясающим коконом спокойствия и защищенности, что не хотелось его покидать. Было и еще что-то, что я пока не сумела распознать. Слишком маленький у меня опыт общения с мужчинами. А с драконами, тем более. Когда учитель вел меня, беспомощную, с завязанными глазами, мне вдруг нестерпимо захотелось откинуться на его грудь, которая иногда касалась моей спины. Пусть мимолетно, но я успела почувствовать ее твердость. А потом состоялся наш разговор. Лорд Эштан поделился своей трагедией. Мне было тяжело слышать это. Когда мужчина говорил, я ощущала его тоску и боль, как свою. Конечно, я слышала про истинные пары. Но не представляла, что ее отсутствие может так сильно угнетать. Под впечатлением от искренности учителя, незаметно для себя, рассказала ему больше, чем собиралась. Я думала остаться для него безымянной ученицей. Взять от наших занятий все, что смогу. А потом исчезнуть. Но с каждым разом все больше и больше привязываюсь к дракону. Еще никто из мужчин, кроме отца, не был так добр и внимателен со мной. А теперь он догадался, что меня собираются выдать замуж. И я эту догадку не опровергла.
Карету шатает на неровной дороге, и я возвращаюсь в реальный мир. Вспоминаю, что у меня вообще-то есть задача. Вести себя так, чтобы оттолкнуть жениха. Молчанием это точно не получится. Надо, наоборот, восхищаться всем, что вижу вокруг. И постоянно болтать. Так, чтобы у моего спутника разболелась голова. Бросаю взгляд в окно и начинаю щебетать. Уже через минуту мужчина морщится от моего голоса. Резко хватает за локоть и грубо приказывает:
— Прекрати!
Замолкаю, глядя на него с недоумением и даже обидой. Очень надеюсь, натуральной. Но его мои взгляды не смущают. Впервые за этот вечер он обращает на меня внимание и заявляет:
— Послушай, девочка. Не нужно строить из себя идиотку. Я достаточно о тебе узнал, прежде чем свататься. Точнее, прежде чем заплатить долги твоего дяди. Ты идеально подходишь мне внешностью, умом и характером. Люблю укрощать таких, как ты, строптивых и упрямых, — на этих словах в глазах герцога зажигается странный огонь. Дикий и безумный. Словно он предвкушает что-то очень приятное для себя. А у меня от его взгляда мороз по коже. Герцог быстро гасит этот огонь. Но я уже успела понять: оказаться в его власти смертельно опасно. А еще, что никакие мои приемы с ним не сработают. Нужно придумывать что-то радикальное.
Оставшаяся поездка проходит в давящем молчании. Я больше не пытаюсь заговорить. Мы приезжаем в тот самый парк, где я увидела мужчину в первый раз. Бесцельно бродим по дорожкам. По прошествии часа герцог возвращает меня к дому и сразу же уезжает, не поднимаясь к дяде. Я быстро ухожу в свою комнату. Меня встречает бледная нянюшка. Хватает за руки и произносит с тревогой:
— Пока вы гуляли, я пообщалась кое с кем из прислуги. Разузнала, что болтают про герцога. Говорят, он дважды вдовец. И обе его жены скончались от разных несчастных случаев. Нельзя тебе замуж за него, сердечко мое, — восклицает няня. Обнимает меня и прерывисто вздыхает. — Что нам делать, Мэюшка? Вот ирод проклятый, нашел тебе в женихи чудовище! Некому теперь мою дитятку защитить…
Глава 12 Эштан
Теперь я знаю, чего боится Лин. Что ее заставят выйти замуж против воли. Мне известно, что у людей такие браки в порядке вещей. Отец или опекун принимает решение, а женщине остается только смириться. Для драконов это невозможно. Мы слишком свободолюбивая раса. Наших женщин никто не может принудить к нежеланному замужеству. Даже мысли в голову не придет. Слишком ценны для нас драконицы. Слишком сильна в парах эмоциональная связь. Если женщине будет некомфортно, мужчина-дракон прочувствует то же самое в полной мере.
А здесь, в Лерадии, девушке никак не противостоять главному мужчине в семье. Не повлиять на его решение. Как только думаю, что Лин насильно поведут под венец, в сердце разгорается ярость. Не должно быть так! Я готов этому помешать. Но ее опекун вряд ли станет меня слушать. Еще неизвестно, что там за жених. Впрочем, если бы он был достойным, девушка не противилась бы. Даже боевым искусствам обучается. Но как ей это поможет против мужа? После свадьбы у него будут все права. В том числе и на супружескую постель. Мой дракон отвечает на это гневным ревом. Я с ним полностью согласен.