Шрифт:
Я с интересом начала разглядывать безделушки, давая Рику возможность еще раз осмотреть окрестности, и каждая секунда, которая проходила без того, чтобы мы заметили Шона, ощущалась как надвигающаяся беда, все ближе и ближе подбирающаяся к нам.
Мой телефон запищал у меня в заднем кармане точно так же, как и у Рика, и я оглянулась на него, когда он вытащил свой, чтобы проверить сообщение, — его лицо осветила демоническая улыбка, которая могла означать только одно.
— Похоже, Фокси напал на след, — пробормотал он, заставив мое сердце подпрыгнуть от смеси возбуждения и предвкушения. Наконец-то что-то шло как следует. — Пошли.
Он потянул меня за собой, но, когда я сделала движение, чтобы отвернуться от прилавка, у которого мы стояли, я заметила кожаный браслет. В нем было пять нитей, переплетенных между собой, с золотыми вкраплениями и маленькой застежкой в виде черепа. Я тут же подумала о Чейзе, не в силах отвести от него взгляд, хотя нам нужно было двигаться дальше.
— Подожди, — потребовала я, хватая браслет с витрины и привлекая внимание торговки, которая начала бормотать что-то о том, какое это красивое изделие и какой у меня потрясающий вкус.
— Я возьму его, — перебила я ее, засовывая пальцы в карман Рика и вытаскивая из его бумажника полтинник еще до того, как он заметил, что я его обкрадываю. Я надела браслет на запястье, отмахнулась от ее предложения подарить мне коробочку и сказала оставить сдачу себе, после чего отвернулась и позволила Рику увести меня обратно в толпу.
— Где? — Спросила я, обшаривая взглядом всех, кто нас окружал.
— Сразу за цветочным киоском, — ответил он, ускоряя шаг, пока я, приподнявшись на цыпочки, оглядывала толпу и искала ларек в дальнем конце улицы. — И теперь ты должна Фокси пятьдесят долларов, красавица.
— Фоксу? — Я нахмурилась.
— Да, я вытащил их из его бумажника сегодня утром. — Он громко рассмеялся, а я фыркнула. Засранец. Хотя думаю, что я тоже та еще засранка, так что такова жизнь.
Мое внимание привлекло движение слева, моя инстинктивная связь с моими мальчиками заставила меня обернуться и увидеть Чейза, пробирающегося сквозь толпу, прижимая телефон к уху и делая вид, что разговаривает с кем-то, двигаясь быстрее всех вокруг и направляясь туда, куда указал Фокс.
Его яркая гавайская рубашка и темные солнцезащитные очки прекрасно сочетались с пучком на макушке, в который я умудрилась уложить его кудри, чтобы придать ему маскировку, и хотя никто из нас не был полностью неузнаваем, я была уверена, что мы сделали достаточно, чтобы не дать кому-либо быстро понять, кто мы такие.
Наши телефоны снова запищали, и на этот раз я взяла у Рика телефон, чтобы прочитать сообщение, отправленное Фоксом.
Фокс:
Они направляются на соседнюю улицу.
Я крепко схватилась за Маверика, когда мы увеличили скорость, стиснув зубы от досады, поскольку мы были вынуждены сохранять размеренный темп, чтобы не привлекать внимания, но осознание того, что мы были так близко, заставляло меня нервничать. Мои пальцы коснулись пистолета, который был спрятан под тканью его рубашки, и осознание его присутствия успокоило меня, даже когда он переплел свои пальцы с моими и отвел их от оружия.
— Это крайняя мера, малышка, — напомнил он мне. — Я хочу почувствовать, как его кости хрустнут под силой моих кулаков задолго до того, как он получит милосердие в виде пули.
Мысленный образ этого помог мне немного успокоиться, мои пальцы сжали его, когда я кивнула.
— Не могу дождаться, когда он увидит, что такое настоящая сила, — прорычала я, уводя нас от толпы.
Я заметила переулок, по которому мы могли бы срезать путь к следующей дороге, где было больше уличных торговцев, художников и туристических киосков.
Яркий солнечный свет ударил мне в глаза, когда мы вышли между рыбным и молочным прилавками. Огромная толпа местных жителей, ожидавших возможности приобрести свежие продукты, вынудила нас замедлить шаг, пока мы пробирались сквозь нее.
Я заметила Фокса слева от нас — его характерная походка хищника привлекла мое внимание, несмотря на выцветшую черную краску в волосах и яркую футболку «Зеленого Могучего Рейнджера», которую я ему одолжила. Ему повезло, что я купила ее в мужском размере, чтобы я могла в ней утонуть.
Но как раз в тот момент, когда мысли о ЗМР угрожали отвлечь меня от моей цели, мой взгляд упал на куда менее приятное зрелище, и я застыла, оступившись, пока Рик продолжал тянуть меня за собой. Я вцепилась в него, чтобы не упасть.
— Вот они, — прошипела я, кивнув подбородком в сторону ларька с надувными игрушками для бассейна, за которым только что скрылись Шон и его мать.
— Где? — спросил Рик, но я уже снова двигалась, потянув его за собой, чтобы догнать ублюдка, который так много у нас отнял. Жажда мести пылала в моих жилах.