Шрифт:
— Это вряд ли, — я чуть повысил голос, так что рядом несколько гостей невольно прислушались. Я прекрасно понимал, что они просто берут меня на понт. — Вы понятие не имеете, что произошло. Вот и пошли в ход угрозы и манипуляции… Что дальше? Снова вирусные атаки? Не пройдет. Сил у вас уже не хватит.
Ноздри бароне де Виллара побелели. Он сжал бокал так, что я боялся — ещё чуть-чуть и стёкла придётся подбирать по всему полу. Княгиня Рейхарт замерла, словно статуя из льда, только кончик губ дрогнул. В этот момент она казалась мне воплощением слов: «Убить взглядом».
Однако прежде чем они успели выдать что-то в духе «А ну пойдём на дуэль немедленно», зал огласил громкий возглас глашатая:
— Дамы и господа! Его Величество, Император Александр VII!
Мгновенно по всему залу прошла волна шороха, идущая из центрального холла, где открылись массивные дубовые двери. Прожекторы скользнули в ту сторону, свет чуть приглушился, создавая эффект драматичного коридора.
Все притихли, буквально перестав дышать, и обернулись, чтобы встретить императора. Я тоже почувствовал, как что-то внутри меня напрягается: всё-таки это не шутки, правящий монарх собственной персоной. В наших реалиях — это сила, способная решить судьбу любой корпорации, любого проекта. А уж мелкого барона вроде меня — и вовсе при желании могли бы сгноить без суда и следствия.
Император вошёл в зал в сопровождении двух адъютантов в длинных мантиях с золотой оторочкой и мечами на боку. Да, никакие фанфары тут не требовались — все и так понимали величие этого человека. Высокий, худощавый, с волевым лицом и острым взглядом, он двинулся по залу, рассматривая гостей. Вскоре он остановился где-то возле князя Болконского — хозяина вечера — и склонил голову, принимая формальные приветствия.
Я, стоя рядом с Диной, скосил глаза на Феликса и Агату. Феликс, кажется, умеренно запаниковал, как если бы его застали при попытке разбить витрину. Агата же оставалась холодна, но я видел, как её взгляд метнулся от императора к экрану ее телефона, затем к нашим бокалам с шампанским. Похоже, она чувствовала, что сейчас в зале всё накалилось до предела, и появление императора только подливает масла в огонь. Что называется, вишенка на торте скандала.
Пока все затаились, Император обменивался любезностями с хозяевами вечера. Я слышал только отдельные фразы — о благотворительном сборе, о собранной сумме для детей с тяжёлыми заболеваниями и т.д. Потом Его Величество улыбнулся и сказал громко:
— Прошу продолжать наслаждаться вечером. Не стоит прерывать светское общение, уважаемые дамы и господа.
С этими словами он плавно двинулся дальше по залу, а глашатай добавил:
— Его Величество будет рад лично побеседовать с некоторыми гостями в отдельной зале. Список приглашённых объявят позднее.
Ну всё, подумал я, вот и приехали: кто-то попадёт к императору на ковёр. А учитывая, что тут стоят два главных злодея — Феликс и Агата — и один «автор атаки» (то есть я), велика вероятность, что император именно нас и желает лицезреть.
Я коротко глянул на Дину, она смотрела на меня глазами «Что делать? Давно ли мы вошли в большой мир, а уже теперь император нас на допрос зовёт?!».
— Вот и проверим, чей гнев страшнее, — буркнул я, видя, как Феликс и Агата, обменявшись тяжёлыми взглядами, деловито удаляются к другому столику. Неизвестно, уйдут ли они сразу или останутся, но во всяком случае, у нас пока перемирие. На время.
Дина тяжело вздохнула:
— Тим, надеюсь, у тебя там всё точно продумано?
— Конечно, — я отпил остаток шампанского одним махом. — А если и не продумано, будем импровизировать. Ты же знаешь, жизнь не любит шаблоны.
— Ой, что-то ты меня не успокоил, — пробормотала она, однако улыбнулась. Мы оба понимали, что выйдет из всего этого — посмотрим.
В это время я краем глаза заметил, как Агата что-то яростно зашептала Феликсу. На её лице читалась суровая решимость, и я улыбнулся про себя: похоже, наши «друзья» так просто не успокоятся. Вот только теперь у них на шее висит груз публичного скандала, императора и собственной рухнувшей репутации.
Через некоторое время, пока вокруг продолжалась светская болтовня, я уже хотел ускользнуть подальше. Особого смысла оставаться в этом гламурном муравейнике не видел — моё внезапное появление свою функцию выполнило: НоваКод получил колоссальный удар по курсу акций, Феликс и Агата были явно выбиты из равновесия.
Но тут к нам подскочили два офицера — в серо-золотой униформе, выглядевшие весьма представительно, как будто сошли со страниц фэнтезийной хроники о придворных гвардейцах. Один из них поклонился:
— Ваше благородие барон Резников, Его Величество хотел бы переговорить с вами лично. И… — он взглянул на Дину.
— Можете называть её просто Дина, — добродушно проговорил я. — Прекрасно. Поговорить, говорите? Ну что ж, не буду заставлять императора ждать.
Дина ахнула едва слышно, когда поняла, что её тоже зовут. Она до последнего надеялась остаться в тени, а теперь вот — «здравствуйте, я тоже хочу быть калифом на час». Что ж, надо идти.
Нас провели через небольшой коридор, где стояли колонны с замысловатой лепниной и висели портреты чьих-то усатых предков. В конце коридора оказалось небольшое помещение.