Шрифт:
— Можете подойти ближе и посмотреть, — произнес Ларт.
Он перевел взгляд на своих спутников и понял, что те не приблизятся из-за такой пустячной мотивации. Он добавил:
— Мне понадобится ваша помощь.
Ци Ян посмотрела на Фуи и, скрепя сердце, пошла следом за ним. Несмотря на то, что разум девушки подсказывал, что голова мертвеца ничего ей не сделает, хотелось держаться от нее подальше.
— Садитесь, — скомандовал Ларт.
Фуи и Ци Ян опустились на землю по обе руки от него, постаравшись сесть поближе к мастеру и подальше от головы.
— Ты будешь разравнивать песок, когда место для письма будет кончаться, — обратился Ларт к Фуи. — А ты, Малышка Ци, — запоминать все, что будет написано. Справишься?
Ци Ян неуверенно кивнула.
Ларт взял в руку приготовленную заранее палочку для письма (ранее бывшую палочкой для еды) и, установив кисть над песком, будто бы собираясь дать урок каллиграфии, прикрыл глаза.
Бумажный талисман над его головой погас и медленно спланировал на песок за спиной Фуи. На внутренний двор опустилась темнота, в непроглядный мрак это место не погрузилось лишь благодаря слабому лунному свету, пробивающемуся сквозь тонкие облака. Несмотря на тепло летней ночи, Ци Ян почувствовала озноб. Она старалась не смотреть на голову, которая стояла на песке в метре от нее, но краем глаза видела очертания, и ей казалось, будто с той стороны есть какое-то движение.
«Должно быть волосы развеваются на ветру», — пыталась успокоить себя девушка, но разум подводил ее, уступая место инстинктивному страху того, что может скрываться в темноте.
Неожиданно мастер Ларт дернул рукой, неестественно, будто кто-то схватил его за запястье и потянул. Рука ломаными движениями заплясала над песком, палочка выводила символы. Ци Ян принялась судорожно записывать их тут же рядом на песке.
Вскоре место между сидящим Лартом и головой йями было полностью покрыто символами, и в дело вступил Фуи. Он, не церемонясь, стер все ладонью. Не успел он полностью выровнять песок, как рука мастера Ларта продолжила выписывать все новые и новые символы.
Вокруг Ци Ян заканчивалось свободное место, где она последовательно дублировала каждый символ, написанный Лартом, когда тот, наконец, замер без движения, а спустя долгие мгновения открыл глаза и выдохнул. В свете вынырнувшей из-за облаков луны он выглядел бледнее обычного.
— Ну, что-нибудь получилось? — спросил он.
Ци Ян показала исписанный вокруг песок.
— Я не могу уловить что-то связное, — разочарованно призналась она.
— Видишь? Видишь? — обратившись к Фуи, Ларт указал рукой на череду странных надписей. — Вот поэтому нужно сначала думать, прежде чем кого-то убивать! Как думаешь, насколько внятней была бы его речь, будь он еще жив?
— Да понял я, — проворчал тот. — Давно уже понял!
— Иди, расшифруй, — предложил Ларт.
Фуи отрицательно покачал головой, не собираясь даже пытаться.
Ларт заглянул через плечо Ци Ян и задумчиво уставился на надписи.
— Вы что-нибудь понимаете? — спустя минуты нетерпеливого ожидания спросила девушка.
— Да… Я понимаю, что тебе следует заняться каллиграфией…
Лицо Ци Ян вспыхнуло. Она гордилась тем, что в свои годы смогла самостоятельно обучиться грамоте. Да, вероятно, не все вышло идеально, но многие люди и того не умели даже во взрослом возрасте!
Ларт, однако, не знал, каких усилий ей это стоило.
— Я спешила, к тому же это письмо палочкой по песку, да еще и в полутьме! Конечно, есть огрехи!
— Я просто шучу.
Хоть мастер Ларт и сказал это, Ци Ян было трудно успокоиться.
— Если вот здесь немножко подправить вот это… А вот это зачеркнуть… То выходит… — Ларт стал чиркать палочкой поверх написанного Ци Ян. — То выходит череда проклятий… Как разочаровывает. Этот труп на самом деле ничего не знал? Только зря потратили время.
— Глядите сюда, — Фуи включился в разгадывание послания призрака и указал на конец записей Ци Ян. — «Они добрались до меня». Довольно странно звучит. Это он обо мне и том прославленном заклинателе? Больше похоже, будто о ком-то, кто его давно преследовал.
— Тут еще самый конец, — заметил Ларт. — «Придут… за любым…».
Во внутреннем дворе застыла тишина. Странствующие заклинатели размышляли о том, что бы это могло значить, но ни у кого на ум не приходило стройной версии, которую можно озвучить.
— Хорошо! — Ларт резко поднялся на ноги и отряхнул одежду. — Следует еще провести очищение, и тогда можем уходить отсюда.
Ци Ян подумала, что такими вещами обычно занимаются монахи или служители храмов, но не стала ничего уточнять у мастера Ларта, опасаясь не услышать в ответ ничего кроме ерничанья.
К рассвету они сложили труп внука старика Ань, мумии его родственников и гроб со стариком Ань в ряд во внутреннем дворе и накрыли тканью. Когда завтра сюда придут деревенские жители, им останется только прибрать здесь все.