Шрифт:
— Так случилось, что мы случайно оказались поблизости, — пояснил Су Циан. — Я расследовал дело в устье реки Лайхэ, и Великий Мастер переслала это поручение мне, поэтому вышло прибыть быстро.
— Мне право неловко из-за того, что вы напрасно проделали этот путь, — вздохнул Лиэ Ю. — Хорошо, что вы не летели ради нас с самой горы Восхода.
— Вы полностью убеждены, что разобрались в этом деле? — настойчиво уточнил Су Циан. — Я прошу вас рассказать все подробности.
Лиэ Ю согласно кивнул и перешел к обстоятельному рассказу.
— Вор Пион? — взволновался распорядитель, услышав это имя. — Я почти поймал его около шести лет назад, но ему удалось скрыться и залечь на дно! Невероятно! Так вот где он был все это время!
Лиэ Ю только вздохнул и опустил взгляд. Его нервировал тот факт, что он так оплошал в оценке личности этого человека.
— Хм, интересно, что за дело они расследовали вниз по реке? — прошептал Ларт, слушающий разговор, прильнув к полотну, обтягивающему резные створки двери, ведущей в главный зал павильона.
— Тебе совсем нечем заняться? — так же тихо поинтересовался Фуи, прячущийся рядом с ним за колонной.
— Ты не понимаешь, — Ларт обернулся к нему и принялся объяснять: — Я нашел главного героя, а значит, теперь мы вписались в сюжет. Недопонимание с Двуликим городом разрешено, нужно двигаться дальше. И тут является тип с горы и говорит о каком-то расследовании. Что это, как не вовремя появившийся сюжетный рояль?
— К примеру, просто течение не связанных между собой событий? — предположил Фуи. — А что будет, если он так же и улетит? Ничего. Ты сам ищешь приключения, никакой «сюжет» здесь ни при чем.
— Малыш, не делай такой умный вид. Сколько тебе лет, пятьдесят будет? Не стоит тебе поучать старших, когда молоко на губах еще не обсохло. Вот будет тебе с мое…
— Да я столько и за десять жизней не проживу!
— Тем более…
Фуи недовольно замолчал. Ларта он никогда не мог переспорить, потому что разумные доводы на того не действовали. Вот и гадай: его мастер такой странный, потому что познал некую высшую истину, или просто давненько повредился рассудком. Впрочем, Фуи для себя решил, что будет следовать за ним и оберегать вне зависимости от ответа на этот вопрос. В конце концов, именно этот человек спас его жалкую жизнь и подарил возможность вновь почувствовать себя человеком.
— Кстати, ты в самом деле знаком с этим распорядителем Су? — перевел тему Фуи.
— Можно и так сказать, — легко согласился Ларт. — Когда я видел его в последний раз, ему едва ли исполнилось восемь. Я тогда некоторое время гостил на горе Восхода и пару раз играл с ним. Не удивительно, что он меня не помнит. Должно быть цвет волос пробудил в нем старые воспоминания.
— Это давно было?
— Ну… Лет сорок назад.
Беседа прервалась. Ларт вновь стал прислушиваться к разговору в павильоне, а Фуи задумался над прошлым. Сейчас человеку-фамильяру шел сорок девятый год, что по заклинательским меркам совсем не много. Получается, они с этим Су Цианом чуть ли не ровесники, но тому посчастливилось встретиться с Лартом аж сорок лет назад. Правда, ненадолго, и он его совсем не помнит. Фуи же в свои восемь лет развлекался целыми днями и валял дурака с соседскими детьми. А вот в десять его отдали на обучение монаху-отшельнику, у которого уже было два ученика. Этот монах многому его научил, хотя сейчас Фуи и понимал, что, обучайся он в академии или хотя бы секте, — узнал бы гораздо больше. Самым важным, что привил ему первый учитель, была тяга к экспериментам и запретным знаниям. За то, во что вылилось любопытство, Фуи теперь расплачивается на собственной пушистой шкуре.
Поразмыслив, Фуи пришел к выводу, что встреть он Ларта вместо того монаха, все могло закончиться еще хуже: если бы он, ребенком, перенял манеру и Лартовское отношение к жизни и некоторым небезопасным вещам, мог бы и не дожить до своих лет.
— Мастер! — громко воскликнула подошедшая Ци Ян. — Что вы хотите на праздничный ужин? Я помогаю на кухне и могу посодействовать!
Ларт, сначала зашикавший на нее за то, что слишком громко говорит и может выдать его шпионскую позицию, все ей простил, услышав продолжение, и расплылся в довольной улыбке.
— Дай подумать… Пельмешки будут?
— Да, мы их уже слепили.
— Что насчет десертов? Лепешки с цветочными лепестками? Заварные корзиночки? Сладкие кунжутные шарики? Оладушки из хурмы?
— Из этого пока только кунжутные шарики. Не обещаю, но постараюсь сделать оладушки из хурмы, ее много на кухне.
— Так ступай же вершить великие дела, дитя мое! — напутствовал Ларт, величественно махнув рукой.
Пламенное солнце медленно опустилось за горизонт, зажглись разноцветные фонари, по торжественно украшенной площади разлилась нежная мелодия циня. Ученические столы с праздничным ужином были расставлены двумя параллельными линиями, напротив которых располагался наставнический стол, за которым сидели мастера секты и приглашенные гости.
Лиэ Ю взял себя в руки и произнес торжественную речь, ученики веселились, наедались от пуза и хохотали. Лиэ Ю опустился на свое место во главе стола и обвел площадь задумчивым взглядом.
«Хочу уехать», — вдруг остро осознал он.
Его удерживали обязательства, но спустя полвека он вдруг понял, что это не более чем путы, которые навесил на себя сам. Мир не перевернется и секта не перестанет существовать, если он уйдет. Все будут жить дальше, Лиэ Ю тоже хочет, наконец, наслаждаться жизнью. Он поднял взгляд на пшеничноволосого заклинателя, сидящего по диагонали от него. Хоть они практически ничего не знали друг о друге, тот являлся единственным человеком, знающим тайну Лиэ Ю. Несмотря на то, что Ларт странный, с ним просто и приятно общаться, и он — странствующий заклинатель. Лиэ Ю никогда раньше не приходило в голову скитаться по миру. В тяжелые времена, когда доводилось оставаться без крыши над головой, он всегда стремился найти место и осесть. Мысль о том, чтобы, наоборот, имея все для хорошей жизни, бросить это и уйти в неизвестность, показалась Лиэ Ю внезапно крайне заманчивой. Однако он никогда не решится на такое в одиночку. Но ведь судьба послала встречу с этим странным заклинателем.