Шрифт:
— Держись ближе ко мне.
Шушундрики выкатывались из щелей в полу, из вентиляции, из канализации, скатывались с тел на стеллажах. Эти пушистые комки прыгали по полу, сливаясь в единую, шевелящуюся массу. Они заполнили все.
— Уходим, живо! — крикнул Джек.
Первый колобок прыгнул.
Миса взвизгнула, отбиваясь когтистой лапой. Существо впилось в ее рукав, обнажив ряды острых зубов.
— Черт!
Выстрел!
Пуля пробила шушундрика, и он взорвался липкой черной слизью.
— Их слишком много! — крикнул Шагрив, рубя ножом еще одного.
Другой шар вцепился ему в ногу.
— А-а-а-а!
Джек продолжал палить. Он никогда не был метким стрелком, но здесь это и не требовалось — шушундриков набежало слишком много, не промажешь даже при желании.
Миса рванулась к брату, оторвала тварь от его ноги и швырнув в стену.
Шлепок!
Шарик отвалился, но быстро отряхнулся и покатился обратно вместе с остальными.
— Уходим, кому велено?! — кричал Джек.
Споровик отступал, стреляя почти без пауз.
— Нам нужно отходить к выходу, — сказала Миса брату.
— Легко сказать! — Шагрив оскалился, отбиваясь от очередного наскока.
Миса метнула в толпу скальпель со стола — тот вонзился между глаз одного шушундрика.
— Джек, прикрой нас!
— Я этим и занимаюсь!
Он сделал шаг вперед, выпустив несколько пуль в самую гущу тварей.
Пушистики не отступали.
Выстрел!
Один из шаров взорвался, и вокруг разлетелись брызги мерзкой жидкости.
Пуля чиркнула по ней, высекая искру. Кровь шушундрика сразу же вспыхнула, будто нефтяное пятно.
— Они горючие?! — Миса отпрянула.
— Видимо, да, — Джек перезарядил пистолет. — Но это не делает их менее опасными. Наоборот!
Шагрив, хромая, подталкивал сестру к двери — та остолбенела при виде корчащихся в пламени колобков, огонь перебегал по шерсти, и зверушки быстро лопались. От чего пожар только набирал обороты.
— Бежим!
Они рванули вперед, отбиваясь от прыгающих тварей. Джек прикрывал, стреляя почти наугад.
Дверь.
Стальная, тяжелая.
Они выскочили в коридор.
— Закрывай! — Миса вцепилась в ручку.
Шагрив прислонился плечом, помогая ей.
Джек расстрелял последние патроны в успевших выскочить шушундриков.
Хлоп!
Дверь закрылась.
С другой стороны раздались удары — твари бросались на металл, царапали его, но не могли пробить.
Миса тяжело дышала, облокотившись о стену.
— Мы… мы справились…
Шагрив скривился, прижимая руку к ребрам.
— Едва-едва.
Миса посмотрела на Джека.
Его бинты были испачканы черной слизью, пистолет дымился.
— Ты… ты нас спас.
Джек повернул к ней голову.
Скопления спор горели двумя зелеными огнями вместо глаз.
— Это была групповая работа, — сказал он.
Тойгерка улыбнулась.
Что-то понравилось ей в этом странном существе, похожем на мумию.
Грохот!
Сверху посыпалась штукатурка.
— Здание рушится! — Шагрив схватил сестру за руку.
Джек резко поднял голову и сказал:
— Есть путь через аварийный выход. Следуйте за мной.
Они бросились по коридору, а за спиной стены начинали складываться, как карточный домик.
Взрыв!
Огненная волна выбила окна, но Джек уже толкал их в боковую дверь.
— Живо!
Они выскочили на улицу, как раз в тот момент, когда крыша больницы обрушилась с оглушительным ревом.
Пыль, дым, треск пламени.
Но они остались в живых.
Миса поднялась, отряхиваясь.
— Джек, ты снова нас вытащил. Спасибо.
Джек медленно встал, его бинты порвались в нескольких местах.
— Это моя профессия.
Шагрив хрипло рассмеялся.
— Ну что, полицейский, теперь куда?
Джек посмотрел на горящие руины, затем на них.
— Теперь — в безопасность.
Город горел.
Но у них еще остался шанс уцелеть.
Экран в кабине Гарма светился, передавая последние кадры репортажа. Ледоруб с его ледяной ухмылкой. Крикет, дрожащий, как осиновый лист. И весь город, застывший в ожидании катастрофы.