Вход/Регистрация
Планета фурри. Как устроена самая необычная (и пушистая) субкультура в мире
вернуться

Страйк Джо

Шрифт:
СТРАНА ВОСХОДЯЩЕГО МЕХА: ЯПОНСКАЯ КУЛЬТУРА КЭМОНО

Если и есть на Земле место, где «Восток встречается с Западом», то это Япония. Посудите сами: даже их мифология полна антропоморфных животных (сверхъестественные кицунэ, меняющие облик енотовидные собаки тануки, да и в древних свитках изображали кроликов и лягушек, ведущих себя как люди). Неудивительно, что в стране придумали даже свою антросубкультуру – кэмоно. Не удивляет и то, что в век глобализации культуры американских фурри и японских кэмоно пересекаются и смешиваются.

Организаторы японской фурри-сходки (Japan Meeting of Furries, JMoF) любезно просветили меня и рассказали о феномене кэмоно.

Несмотря на то что японская фурри-сходка JMoF – единственный конвент в Японии, она совершенно точно не отображает всего разнообразия японских фурри. Это лишь аспект японского фэндома, который вобрал в себя черты западных и восточных фурри-сообществ. Например, покемон Чаризард напоминает дракона, каким его представляют в странах запада, а Найнтейлз похож на девятихвостую кицунэ.

Считается, что мультипликатор Осаму Тэдзука вдохновил фурри-культуру Японии, а Уолт Дисней повлиял на сообщество США, но на самом деле две эти легенды влияли на творчество друг друга, что привело к созданию фурри.

И фурри-сообщество, и фэндом кэмоно – объединения людей, которым нравятся персонажи, совмещающие в себе качества человека и животного. Изначально «кэмоно» обозначает «животного, чье тело полностью покрыто шерстью и которое передвигается на четырех лапах». Этот термин часто используют для обозначения всех представителей царства животных, включая рептилий, птиц и других – даже фантастических.

Сообщество кэмоно стало популярным благодаря соцсетям, которые развивали в том числе и западный фэндом. Конечно, фурри-культуры востока и запада отличаются: кэмоно зарождался на додзинси [30]– конвентах вроде Comiket (ярмарка комиксов) и Kemoket [31] (ярмарка кэмоно), развивался благодаря соцсетям (вроде Pixiv, Twitter и так далее) и фанатским сайтам. Мы считаем, что западная фурри-культура росла на конвентах, фэнзинах и любительских ассоциациях СМИ, которые помогали сформировать сообщество единомышленников [32] . В Японии же не было никаких конфуренций или любительских ассоциаций. Вместо этого у них отаку [33]– ярмарки и небольшие сообщества фанатов кэмоно, которые заложили фундамент для развития культуры и искусства. Сначала создавалось впечатление, что кэмоно – просто часть японского сообщества отаку, с ума сходящих по манге.

30

Додзинси – японские любительские издания манги, в которых публиковали как альтернативные версии историй о любимых героях, так и оригинальные сюжеты.

31

Проводится дважды в год, на ней собираются творцы додзинси, издатели и поклонники жанра.

32

Любительские ассоциации СМИ – это группы творцов, в основном художников, которые делились ограниченным количеством копий своих работ с теми, кто внес вклад в их труд.

33

Ярые фанаты чего-либо. Например, манги или кэмоно.

Мы думаем, что многие фурри используют своих фурсон, чтобы выразить их фурри-сущность. В кэмоно-фэндоме все немного по-другому: там разделяют кэмоно и личность человека на две отдельные сущности. Такое впечатление, что концепция фурсон еще просто не добралась до японского сообщества.

В японском фэндоме принято, чтобы у каждого был свой персонаж-талисман. Эта идея довольно популярна из-за торговых центров, парков развлечений и других организаций, где устраивают шоу с актерами в костюмах персонажей аниме или токусацу [34] : супергероев, кайдзю [35] , кайдзин [36] в попытке привлечь покупателей. До 2000-х в японских локальных администрациях стали придумывать своих персонажей-талисманов, которых назвали юру-кяра – они стали частью их рекламных кампаний и до сих пор очень популярны в стране. Мы думаем, что эта культура маскотов в какой-то степени повлияла на японских фурри.

34

Жанр сериалов и фильмов о супергероях с множеством спецэффектов.

35

Огромные монстры вроде Годзиллы.

36

Мутанты или люди с измененными генами.

Костюмы для талисманов и наряды для персонажей кэмоно сейчас сильно отличаются, но в 1990-2000-е поклонники кэмоно-костюмов проводили встречи с фанатами костюмов для маскотов – многие из них сходили с ума по обеим культурам. Сейчас возможностей увидеть представление с героем-талисманом или супергероем больше, так что вполне возможно, что они все-таки повлияют на культуру кэмоно и их отношение к костюмам.

Создается впечатление, что в Японии люди в фурсьютах или же со снятыми фурри-головами с большей неохотой разговаривают друг с другом на публике, в отличие от запада. Просто потому, что кто-то, надевший фурсьют, сразу воспринимается как персонаж, которым вдохновлялся фанат. Возможно, такое противоречие возникает из-за разницы японского видения персонажей (это отдельные личности) и косплей-культуры (где кто-то изображает героя художественного произведения) [37]

37

«Косплей» образован от английских слов «костюм» и «игра». Суть косплея в том, что фанаты анимации или супергеройских историй придумывают собственную версию костюма любимого героя и представляют, что они оказались в альтернативном мире.

Конец ознакомительного фрагмента.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: