Шрифт:
— Джованни никогда не сыпал пустыми угрозами, — отвечает она.
— Тебе ли не знать, ты же вышла замуж за него, — усмехается Гейб. — И все равно бросила нас. Большинство матерей боролись бы за своих детей. А не просто оставили бы их расти с монстром. Ты хоть представляешь, что он сделал? Что случилось с...
— Габриэль, — рявкаю я, перебивая его, прежде чем он успевает сказать что-то еще. Мы не имеем права рассказывать эту историю. Ее поведать может только Вин.
— Долгие годы я не помнила, кто я. А потом, постепенно, воспоминания начали возвращаться. Сначала только лица – ваши лица – а потом и имена. Когда я все вспомнила, мне стало страшно. Джованни никогда бы не позволил мне забрать вас. — Мэри оглядывает наше окружение. — Я никогда не думала, что когда-нибудь вернусь сюда.
— Значит, нас таких двое, — бормочет Марсель. — Это чертово место проклято.
— Хорошо, но почему ты не рассказала мне о них? — Эстер поворачивается к матери.
— Потому что я знала, что ты будешь искать их и подвергнешь опасности себя и своих братьев. Я просто пыталась поступить правильно. Ради всех вас, — говорит Мэри.
Глава 17
?
— Кто мой отец? — Спрашиваю я Мэри.
Я чувствую, как взгляды моих братьев обращаются ко мне. Но я не смотрю на них. Они не знают того, что знаю я. Они не знают, что я провел годы, слушая, как старик говорил мне, что я не его сын. Что женщина, стоящая перед нами, изменила ему, и из-за этого я заслужил то, что он сделал со мной. То, что он позволил этим ублюдкам сделать со мной.
— Что? — У нее хватает приличия изобразить удивление. — Джованни – твой отец, Вин.
— Правда? Потому что он всегда утверждал обратное. Ты изменила ему. — Я прищуриваюсь. — Так что просто скажи мне, кто этот парень.
Мэри качает головой.
— Джованни был параноиком, — настаивает она.
— Тут я с ней согласен, — бормочет Санто себе под нос.
— Я никогда не изменяла ему, Вин. Джованни был... был твоим отцом. Он обвинил меня в измене. Он был уверен, что я предала его. Но этого не было. Клянусь, — говорит она.
Я смеюсь. Я, блять, не могу поверить в это дерьмо. Я не знаю, правда ли то, что она мне говорит, и изменилось бы что-нибудь, если бы Джованни знал, что я его биологический сын. Этот больной ублюдок, наверное, все равно сделал бы то, что сделал.
Я избегаю смотреть на своих братьев. Вместо этого я встаю со стула.
— У меня больше нет вопросов, — говорю я и иду обратно к своей машине.
— Вин, подожди. — Санто бежит за мной.
— Что?
— Почему ты нам ничего не сказал? Мы могли бы успокоить тебя на этот счет. Мы могли бы провести тест или что-то в этом роде, — говорит он.
— Это неважно.
— Важно, — говорит мне Санто. — Не могу поверить, что даже после стольких лет этот мудак все еще морочит нам голову.
— Да, — соглашаюсь я, вытаскивая косяк и раскуривая его. Наверное, не стоит этого делать. Мне еще нужно доехать до дома, а Камми терпеть не может, когда я сажусь за руль обкуренным. Но, блять, мне и правда нужно покурить.
— Мы все еще можем провести тест, если ты ей не веришь, — предлагает мой брат.
— Ты ей веришь? — Спрашиваю я его.
— Не знаю почему, но я верю. Ты – Де Беллис, Вин. От этого никуда не деться. — Он указывает на меня.
— Ага.
— Поезжай к Джио. Мы встретимся там.
— Конечно. — Я машу ему и запрыгиваю в машину.?
Через Bluetooth раздается звуковой сигнал. Я позвонил ей, как только сел в машину.
— Привет, все прошло нормально? — Спрашивает меня Камми.
— Это была какая-то лютая хрень. Как ты себя чувствуешь?
— Я в порядке. Почему хрень? Что случилось?
— У меня есть сестра, — говорю я ей. — Остроумная сестра-подросток.
— Что? В смысле, сестра? Как? — Спрашивает она, и в ее голосе слышится явное потрясение.
— Она просто внезапно появилась. Мэри ее не приводила. Вероятно, она и не планировала рассказывать нам о девочке. Она проследила за ними. Мы нашли ее, когда она пряталась в кустах, и чуть не пристрелили ее, — объясняю я.
— У тебя есть сестра. Это… я даже не знаю, как реагировать на это. Как ты к этому относишься?
— Мы все возвращаемся к Джио. Не хочешь встретиться с нами там за ужином? — Говорю я, вместо того чтобы ответить на вопрос о своих чувствах.
— Конечно. Ты в порядке, Вин? Ты спросил ее? — Спрашивает Камми.
— Я в порядке. И, да, я спросил ее. Она клянется, что старик был моим отцом. — Я вздыхаю. — Скоро увидимся. Я люблю тебя.
— Хорошо, я люблю тебя, — отвечает Камми и отключает звонок.
У меня голова идет кругом. Я не знаю, верить ли Мэри. Я даже не уверен, что это имеет какое-либо значение. И теперь у меня есть чертова сестра. Что, черт возьми, нам делать с сестрой?