Шрифт:
— Заняться сексом? — Шепчу я, как будто ребенок может нас услышать. — Я должен позвонить доку и спросить его.
— Не смей, — говорит она. — Мы все еще можем заняться сексом, Вин. Боже. — Она качает головой, глядя на меня.
— Откуда ты знаешь? Ты когда-нибудь раньше была беременна?
— Нет. Но я знаю, что заниматься сексом не запрещено. Это общеизвестный факт. Погугли, — возражает она.
— Хорошо, погуглю. — Я достаю из кармана телефон и набираю в поисковике "секс с беременными женщинами", и только потом понимаю, что это, наверное, не те слова, которые мне следовало использовать.
Глава 13
?
— Он опаздывает, — ворчит Санто рядом со мной.
Мы стоим на чертовой пустынной парковке в ожидании пикапа. Я должен был послать одного из парней, но новый покупатель настоял на личной встрече со мной. Вот почему мы с Санто морозим задницы, ожидая, когда этот ублюдок покажется.
— Я знаю, — говорю я ему. Ненавижу опоздания. Это признак неуважения. А неуважения к себе я не потерплю. Этот засранец усвоит урок, как только появится здесь.
— Почему, собственно, мы лично встречаемся с новым клиентом? — Спрашивает меня Санто.
— Деньги есть деньги. Тебе вдруг они разонравились? — Возражаю я.
— У нас что, финансовые проблемы?
— Нет, — усмехаюсь я. Наши счета никогда не выглядели лучше. Но, как я уже сказал, деньги есть деньги. И если этот парень хочет купить у нас оружия на триста тысяч, то я не собираюсь отказываться. — Почему док был у Вина на днях? — Спрашиваю я, поскольку Санто всегда в курсе всех сплетен.
— Камми приболела. Желудочная инфекция или что-то в этом роде. — Он пожимает плечами.
— Желудочная инфекция? — Я приподнимаю бровь, глядя на него. — Уверен, что он не обрюхатил ее?
— Не исключаю этого. Он выглядел чертовски бледным, когда выходил, а док мне ни хрена не сказал.
— Черт возьми, думаешь, они готовы к этому? — Они так молоды. Мой младший брат и его жена сами еще дети.
— Думаю, Вин и Камми справятся со всем, что преподнесет им жизнь, пока они есть друг у друга, — говорит Санто.
— Да, надеюсь. Он здесь. — Я киваю на приближающуюся черную спортивную машину. Напыщенный ублюдок.
— Он приехал один? — Спрашивает Санто.
— Похоже на то. Ублюдок, должно быть, думает, что он неприкосновенен.
Машина останавливается, и из нее выходит толстый, смазливый мудак.
— Джио Де Беллис, я давно ждал встречи с тобой, — говорит он, подходя к нам. С улыбкой на лице.
Как только он подходит ко мне, я взмахиваю рукой и бью его кулаком в челюсть. Его голова резко дергается в сторону.
— Ты опоздал. Больше не трать мое чертово время, — говорю я ему.
— О, черт, пробки в этом городе просто лютая хрень, — стонет он.
— Знаешь, что еще может быть лютой хренью? Попытка подрочить, когда у тебя, блять, нет рук. Хочешь попробовать? Мне потребуется две... нет, одна минута, чтобы оторвать тебе руки.
Санто хихикает рядом со мной, в то время как Призрачный Логан (кстати, кто, черт возьми, называет себя Призрачным Логаном?) бледнеет, глядя в нашу сторону.
— У-у нас был уговор, — говорит он.
— И он все еще действует. Ты принес мои деньги? — Спрашиваю я его.
Логан кивает.
— На заднем сиденье машины. А оружие?
— В контейнере. Я дам тебе номер и код, как только получу деньги. Как ты отсюда все унесешь – твоя проблема. Не моя, — говорю я ему.
— Не волнуйся, приятель. У меня есть друзья, которые помогут мне. — Когда он произносит эти слова, я слышу грохот вдалеке. Чертовы байкеры.
Я смотрю на Санто.
— Возьми деньги, — говорю я ему. Как только он направляется к задней части машины, я поворачиваюсь к Логану. — Тебе следует найти друзей получше.
— Почему?
Я пожимаю плечами, наблюдая, как мой брат грузит сумки с деньгами на заднее сиденье нашего внедорожника.
— Узнаешь. Байкеры – грязные ублюдки. В бизнесе им точно доверять не стоит, — это все, что я говорю, поворачиваясь к пассажирскому сиденью. Санто запрыгивает на водительское место. — О, и не звони мне больше, если не хочешь, чтобы твоя мать получила твое сердце и член в коробке.