Вход/Регистрация
Медоед
вернуться

Мельников Владимир

Шрифт:

Увидев, что я подошел, Харисон выбежал навстречу.

— Прибыл, Роббинсон! Тогда я побежал! Спешу! Тут старший — мистер Франк, — он кивнул на мужчину, стоявшего на вторых дверях. — А я правда очень спешу!

— Не разочаруй дядю невесты, Артур! — крикнул я уже в спину убегающему Харисону.

— Констебль Роббинсон, сэр!

Я представился, выискивая взглядом возможные изменения в облике Франка. Тот же цилиндр и тёмно-коричневый сюртук. И брошь в галстуке. И короткоствольное ружье также на сгибе локтя.

Приметы мне очень важны. Небольшие отклонения, это не страшно. Особенно в репликах мобов. А вот если меняется поведение и какие-то предметы обстановки, это уже говорит о том, что в сюжете наступили изменения. Может быть они и не существенные, но есть. А там одно потянет другое. И можно оказаться в неудобной ситуации. А в моем случае, еще и опасной.

— Как ваше имя, констебль?

— Джек, сэр!

— Слушай меня, Джек! Нам поручено очень ответственное задание. Охрана вот этого салона, в котором завтра будет проводиться выставка дорогих предметов. Так публику готовят к аукциону. Открытие завтра в полдень! Ты с нами только до утра?

— Так сказал сержант, сэр. Дежурю до утра. Получаю свои гроши, и топаю отсыпаться в казарму своего участка.

— Утром я выплачу положенную сумму. Но гонорар можно увеличить!

— Если вы хотите предложить дежурить и дальше, то звонкая монета и хоть какая-то еда легко решат этот вопрос! Хотя я и больше суток на ногах, сэр!

— Все решим, Джек! Лишь бы человек был хороший! И надежный! Я надеюсь, что ты меня понимаешь, констебль?

Смотавшись в туалет, проверил «мои» кристаллы. И экспонат, и Большой кристалл все также были за стеклом.

В этот раз долго с Томми я не общался, ограничившись только знакомством. Главное, что диспозиция всех объектов и персонажей была та же самая.

Теперь я вышагивал на пятачке между дверями, регулярно поглядывая на улицу, где уже было достаточно темно, чтобы на расстоянии не рассмотреть четких очертаний лиц.

Наконец появились «люди Тейлора». За пятнадцать минут я их идентифицировал, так как другим людям тут дважды было незачем появляться.

Старшим был мужчина лет сорока. И выглядел он вполне респектабельно. Цилиндр. Сюртук. И даже цепочка часов блеснула в свете фонаря.

Двое были юношами. Возраст около двадцати, но в темноте мог и ошибиться.

Четвертый — шкет лет десяти, если не меньше. Этот «бегунок», судя по его одежде, был близок к лондонскому дну общества.

— Простите, сэр! — негромко окликнул я Франка, кимарившего в кресле за вторыми дверями. — Сдается мне, что за салоном следят.

— Даже так?! А ну-ка, расскажи мне поподробнее! Только пальцам ни на кого не показывай!

Повернувшись спиной к улице, я сообщил ему приметы наблюдателей.

— Сделаем так, Джек. Я останусь тут и буду наблюдать. Сходи к Томми. Пусть предупредит парней на втором выходе. И еще. Пускай заварит для меня самого крепкого чая! Если ты прав, я не хочу завалить порученное дело из-за каких-то оборванцев и должен быть бодрым!

Вот это было то, что мне и требовалось!

Передавая поручение Томми, я еще от себя добавил красок, накрутив охранника.

— Сделай мистеру Франку горячего чая! Он что-то продрог. А мне, если можно, самого крепкого! Чтобы в сон не сморило!

Пока он возился с кипятком, я набивал пузо овсяным печеньем. В отличие от деревянных галет, эта еда была вполне сносной.

Чай старшему относил я сам. Крепкий вкус и душистый аромат должны были скрыть примесь снотворного. Ложки, чтобы отмерить дозу, у меня не было. А о здоровье мобов я не пекся, от души плеснув в большую чашку прямо из горлышка бутылки.

— Спасибо, Джек! — Франк принял кружку, но ружье не оставил. — Пожалуй, ты прав. Двух из четырех я уже заметил. Старшего джентльмена видел раз. Не похоже, чтобы он тут назначил встречу даме или компаньону. И пацаненок шныряет туда-сюда, будто связной.

— Что делаем дальше, сэр!

— Будем на чеку! Этот час я буду на твоем посту. Пускай мерзавцы видят, что у нас есть не только дубинка полисмена, а и ружье с хорошим боем! Можешь присесть на мой стул, но пока не спать, Джек!

— Чтобы не спать, еще чая выпью. И прогуляюсь по залу немного!

— Ступай!

Не знаю, как лекарство будет взаимодействовать с кипятком, но надежду на сон руководителя охраны я не терял. А пока Томми отлучился в туалет, я щедро плюхнул в кипяток еще настойки. Думаю, что спирт сразу улетучится, а опий останется.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: